Traducción generada automáticamente
Le Canzoni Fanno Male
Marianne Mirage
Las Canciones Duelen
Le Canzoni Fanno Male
Nos perseguíamos de niños, nosotrosCi inseguivamo da bambini, noi
Con las pistolas en manoCon le pistole in mano
Éramos dos vaquerosEravamo due cowboy
Luego muchos años despuésPoi molti anni dopo
Nos encontramos como cómplicesCi siamo ritrovati complici
En una discotecaIn una discoteca
Entre demasiada gente delTra troppa gente del?
Nos dimos un beso al ritmo del éxito del momentoCi siamo dati un bacio a ritmo del successo del momento
Las canciones duelenLe canzoni fanno male
Cuando hablan de amorQuando parlano d’amore
Cuando son demasiado emocionantesQuando sono troppo emozionanti
No quiero enamorarmeNon mi voglio innamorare
Las palabras duelen demasiadoLe parole fanno troppo male
Duelen en el almaMale all’anima
Las canciones duelenLe canzoni fanno male
Demasiadas rimas corazón-amorTroppe rime cuore-amore
Luego ni siquiera son divertidasPoi non sono nemmeno divertenti
No quiero enamorarmeNon mi voglio innamorare
Esta música duele demasiadoQuesta musica fa troppo male
Duelen en el almaMale all’anima
Nos amamos tanto, aún nosotrosCi siamo tanto amati, ancora noi
Con las pistolas en manoCon le pistole in mano
Pero no fuimos héroesMa non siamo stati eroi
Nos abandonamos al mar con el éxito del veranoCi siamo abbandonati al mare col successo dell’estate
Las canciones duelenLe canzoni fanno male
Cuando hablan de amorQuando parlano d’amore
Cuando son demasiado emocionantesQuando sono troppo emozionanti
No quiero enamorarmeNon mi voglio innamorare
Las palabras duelen demasiadoLe parole fanno troppo male
Duelen en el almaMale all’anima
Las canciones duelenLe canzoni fanno male
Demasiadas rimas corazón-amorTroppe rime cuore-amore
Luego ni siquiera son divertidasPoi non sono nemmeno divertenti
No quiero enamorarmeNon mi voglio innamorare
Esta música duele demasiadoQuesta musica fa troppo male
Duelen en el almaMale all’anima
No quieroNon voglio
Más amorPiù amore
Para la vida, por un año, por favorPer la vita, per un anno, per favore
No quieroNon voglio
Más amorPiù amore
Al menos, por un día, por dos horasPerlomeno, per un giorno, per due ore
No quieroNon voglio
Más amorPiù amore
Para la vida, por un año, por favorPer la vita, per un anno, per favore
Las canciones duelenLe canzoni fanno male
Cuando hablan de amorQuando parlano d’amore
Cuando son demasiado emocionantesQuando sono troppo emozionanti
No quiero enamorarmeNon mi voglio innamorare
Las palabras duelen demasiadoLe parole fanno troppo male
Duelen en el almaMale all’anima
Las canciones duelenLe canzoni fanno male
Demasiadas rimas corazón-amorTroppe rime cuore-amore
Que ni siquiera son divertidasChe non sono nemmeno divertenti
No quiero enamorarmeNon mi voglio innamorare
Esta música duele demasiadoQuesta musica fa troppo male
Duelen en el almaMale all’anima
Las canciones duelenLe canzoni fanno male
Cuando son demasiado emocionantesQuando sono troppo emozionanti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianne Mirage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: