Traducción generada automáticamente

Gitarren in der Nacht
Marianne Rosenberg
Guitarras en la Noche
Gitarren in der Nacht
Al final de la calleAn dem Ende der Straße
Donde las canciones se apaganWo die Lieder verstummen
Donde las casas son tan grisesWo die Häuser so grau sind
Como los propios pensamientosGenau wie die eignen Gedanken
Ahí donde la soledadDort wo die Einsamkeit
Se siente como en casaWie zu Hause sich fühlt
Te vi frente a míSah ich dich vor mir
Y la música sonóUnd Musik erklang
Como guitarras en la nocheWie Gitarren in der Nacht
Así suena esta canciónSo klingt dieses Lied
Que en todos sus caminosDas auf all seinen Wegen
A los enamorados llevaMit den Liebenden zieht
Cuando la lluvia se vuelve vinoWenn der Regen wird zu Wein
Y el dolor siente la piedraUnd Schmerz fühlt der Stein
Suena la canción de las guitarrasKlingt das Lied der Gitarren
Para los enamorados solosFür Verliebte allein
Al final de la calleAn dem Ende der Straße
Donde la risa es tan realWo das Lachen so echt ist
Como en el anillo los rubíesWie im Ring die Rubine
Que son rojos pero solo de vidrioDie rot aber doch nur aus Glas sind
Donde uno mismo roba el tiempoWo man selbst die Zeit
Para robarle a los sueñosFür die Träume sich stiehlt
Te vi frente a míSah ich dich vor mir
Y la música sonóUnd Musik erklang
Como guitarras en la nocheWie Gitarren in der Nacht
Así suena esta canciónSo klingt dieses Lied
Que en todos sus caminosDas auf all seinen Wegen
A los enamorados llevaMit den Liebenden zieht
Cuando la lluvia se vuelve vinoWenn der Regen wird zu Wein
Y el dolor siente la piedraUnd Schmerz fühlt der Stein
Suena la canción de las guitarrasKlingt das Lied der Gitarren
Para los enamorados solosFür Verliebte allein
Como guitarras en la nocheWie Gitarren in der Nacht
Así suena esta canciónSo klingt dieses Lied
Que en todos sus caminosDas auf all seinen Wegen
A los enamorados llevaMit den Liebenden zieht
Cuando la lluvia se vuelve vinoWenn der Regen wird zu Wein
Y el dolor siente la piedraUnd Schmerz fühlt der Stein
Suena la canción de las guitarrasKlingt das Lied der Gitarren
Para los enamorados solosFür Verliebte allein
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marianne Rosenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: