Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 119

Chanson de la montagne

Luis Mariano

Letra

Canción de la montaña

Chanson de la montagne

Cantando, ¿qué mejor se puede hacer que cantar?
Chanter, que peut-on faire de mieux que de chanter

Para pasar el tiempo
Pour passer le temps

¿Cuándo esperamos?
Lorsque l'on attend ?

Sin ti, en la sombra azul de la montaña donde me pierdo
Sans toi, dans l'ombre bleue de la montagne où je me perds

No puedo ver nada, no puedo oír nada, todo está desierto
Je ne vois rien, je n'entends rien, tout est désert

En verdad, estoy muy triste para probar
En vérité, je suis trop triste pour goûter

Mi libertad
Ma liberté

Sin ti, me siento inexplicable como si estuviera en peligro
Sans toi, j'ai l'impression inexpliquée d'être en danger

Pero si vienes, amor mío, todo cambiará
Mais si tu viens, ô mon amour, tout va changer

Cuando tu beso
Quand ton baiser

Ve a buscarme
Va m'apporter

Libertad
La liberté

Mi castaño
Mon alezan

Los zuecos brillantes
Les sabots luisants

Hace chispas
Fait des étincelles

Rápido, en la silla de montar
Vite, en selle

¡Vamos, vamos!
Allons-nous-en

Un largo camino por allí
Bien loin, là-bas

Por las montañas y los bosques
Par les monts et les bois

Por el mismo sueño
Pour qu'un même rêve

Llévanos
Nous enlève

Tú y yo
Toi et moi

¡Ay! Flor de España
Ay ! Fleur d'Espagne

Para la vida
Pour la vie

Querida
Chérie

Sé mi compañero
Sois ma compagne

Reina
Reine

Desde mi dominio
De mon domaine

En las montañas
Dans la montagne

¡Ay! Flor salvaje
Ay ! Fleur sauvage

Cuando el sueño
Quand le rêve

Se acabó
S'achève

Es una pena
C'est bien dommage

Ay, reina
Ay, Reine

No tengas problemas
N'aie pas de peine

Te amo, te amo
C'est toi que j'aime

Cantando, ¿qué mejor podemos hacer que cantar?
Chanter, que peut-on faire de mieux que chanter ?

No puedo ver nada, no puedo oír nada, todo está desierto en la verdad
Je ne vois rien, je n'entends rien, tout est désert en vérité

Estoy muy triste para probar mi libertad
Je suis trop triste pour goûter ma liberté

Sin ti, me siento inexplicable como si estuviera en peligro
Sans toi, j'ai l'impression inexpliquée d'être en danger

Pero si vienes, amor mío, todo cambiará
Mais si tu viens, ô mon amour, tout va changer

Cuando tu beso
Quand ton baiser

Ve a buscarme
Va m'apporter

Libertad
La liberté

Mi castaño
Mon alezan

Los zuecos brillantes
Les sabots luisants

Hace chispas
Fait des étincelles

Rápido, en la silla de montar
Vite, en selle

¡Vamos, vamos!
Allons-nous-en

Un largo camino por allí
Bien loin, là-bas

Por las montañas y los bosques
Par les monts et les bois

Por el mismo sueño
Pour qu'un même rêve

Llévanos
Nous enlève

Tú y yo
Toi et moi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Mariano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção