Traducción generada automáticamente
Chanson de la montagne
Luis Mariano
Canción de la montaña
Chanson de la montagne
Cantando, ¿qué mejor se puede hacer que cantar?
Chanter, que peut-on faire de mieux que de chanter
Para pasar el tiempo
Pour passer le temps
¿Cuándo esperamos?
Lorsque l'on attend ?
Sin ti, en la sombra azul de la montaña donde me pierdo
Sans toi, dans l'ombre bleue de la montagne où je me perds
No puedo ver nada, no puedo oír nada, todo está desierto
Je ne vois rien, je n'entends rien, tout est désert
En verdad, estoy muy triste para probar
En vérité, je suis trop triste pour goûter
Mi libertad
Ma liberté
Sin ti, me siento inexplicable como si estuviera en peligro
Sans toi, j'ai l'impression inexpliquée d'être en danger
Pero si vienes, amor mío, todo cambiará
Mais si tu viens, ô mon amour, tout va changer
Cuando tu beso
Quand ton baiser
Ve a buscarme
Va m'apporter
Libertad
La liberté
Mi castaño
Mon alezan
Los zuecos brillantes
Les sabots luisants
Hace chispas
Fait des étincelles
Rápido, en la silla de montar
Vite, en selle
¡Vamos, vamos!
Allons-nous-en
Un largo camino por allí
Bien loin, là-bas
Por las montañas y los bosques
Par les monts et les bois
Por el mismo sueño
Pour qu'un même rêve
Llévanos
Nous enlève
Tú y yo
Toi et moi
¡Ay! Flor de España
Ay ! Fleur d'Espagne
Para la vida
Pour la vie
Querida
Chérie
Sé mi compañero
Sois ma compagne
Reina
Reine
Desde mi dominio
De mon domaine
En las montañas
Dans la montagne
¡Ay! Flor salvaje
Ay ! Fleur sauvage
Cuando el sueño
Quand le rêve
Se acabó
S'achève
Es una pena
C'est bien dommage
Ay, reina
Ay, Reine
No tengas problemas
N'aie pas de peine
Te amo, te amo
C'est toi que j'aime
Cantando, ¿qué mejor podemos hacer que cantar?
Chanter, que peut-on faire de mieux que chanter ?
No puedo ver nada, no puedo oír nada, todo está desierto en la verdad
Je ne vois rien, je n'entends rien, tout est désert en vérité
Estoy muy triste para probar mi libertad
Je suis trop triste pour goûter ma liberté
Sin ti, me siento inexplicable como si estuviera en peligro
Sans toi, j'ai l'impression inexpliquée d'être en danger
Pero si vienes, amor mío, todo cambiará
Mais si tu viens, ô mon amour, tout va changer
Cuando tu beso
Quand ton baiser
Ve a buscarme
Va m'apporter
Libertad
La liberté
Mi castaño
Mon alezan
Los zuecos brillantes
Les sabots luisants
Hace chispas
Fait des étincelles
Rápido, en la silla de montar
Vite, en selle
¡Vamos, vamos!
Allons-nous-en
Un largo camino por allí
Bien loin, là-bas
Por las montañas y los bosques
Par les monts et les bois
Por el mismo sueño
Pour qu'un même rêve
Llévanos
Nous enlève
Tú y yo
Toi et moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Mariano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: