Traducción generada automáticamente
Comment j'pourrais te l'dire
Marie-Chantal Toupin
¿Cómo podría decirte?
Comment j'pourrais te l'dire
¿Cómo podría decirte, cómo podría escribirteComment j'pourrais te l'dire, comment j'pourrais t'écrire
Lo que soy, lo que pienso, lo que debería haber entendidoC'que j'suis, c'que j'pense c'que j'aurais du comprendre
Tenerte a mi lado, saber lo que te faltabaT'avoir à mes côtés, d' savoir c'qui t'a manqué
Con quien te fuiste las noches que saliste... ¡Oh! ¡oh! ¡oh!...Avec qui t'es parti les soirs que t'es sorti... Oh! oh! oh!...
Rozar tu mano o decirnos hasta mañanaDe se frôler la main ou de s'dire a demain
Una noche complicada en medio de cuerpos arrugadosUne soirée compliquée au milieu des corps froissés
Volvernos a ver un pocoDe se revoir un peu
No podría pedir algo mejorJ'pourrais pas d'mander mieux
Las cosas tal vez han cambiadoLes choses ont p't'être changé
Seguramente nos cruzaremosSans doute on va s'croiser
Me cuesta decírteloj'ai du mal à te l'dire
Me cuesta escribirtej'ai du mal à t'écrire
Escúchame cantar entoncesécoute-moi doncchanter
lo que he soñadoce à quoi j'ai rêvé
Tenerte a mi ladot'avoir à mes côtés
saber lo que te faltabad's'avoir c'qui t'a manqué
con quien te fuisteavec qui t'es parti
las noches que salisteles soirs que t'es sorti
¡oh! ¡oh!oh!oh!
¿Cómo podría decirte?comment j'pourrais te l'dire
¿Cómo podría escribirte?comment j'pourrais t'écrire
Lo que soy, lo que piensoc'que j'suis, c'que j'pense
lo que debería haber entendidoc'que j'aurais du comprendre
Tenerte a mi ladot'avoir à mes côtés
saber lo que te faltabad'savoir c'qui t'a manqué
con quien te fuisteavec qui t'es parti
las noches que salisteles soirs que t'es sorti.
{Solo}{Solo}
¿Cómo podría decirte?comment j'pourrais te l'dire
¿Cómo podría escribirte?comment j'pourrais t'écrire
Lo que soy, lo que piensoc'que j'suis, c'que j'pense
lo que debería haber entendidoc'que j'aurais du comprendre
Me cuesta decirtej'ai du mal a te l'dire
Me cuesta escribirtej'ai du mal a t'écrire
Escúchame cantar entoncesécoutes-moi donc l'chanter
lo que he soñadoce a quoi j'ai rêvé
soñado... ¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh!rêvé... oh!oh!oh!oh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie-Chantal Toupin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: