Traducción generada automáticamente
Les faits contraires
Marie-Chantal Toupin
Hechos en sentido contrario
Les faits contraires
Cuanto más dolor siento, más divertido te hace reírPlus j'ai de la peine, plus ça t'fait rire
Cuando desata... Estás delirandoQuand j'me déchaîne... Toi tu délires
Si siempre te invito, te niegasSi je t'invite toujours tu refuses
Ahora te estás escapando... Encuentra una excusaLà tu t'éclipses... Tu trouves une excuse
Te ofrezco la noche. No puedes dormirJe t'offre la nuit tu peux pas découcher
Te ofrezco mi vida. Nunca será suficienteJe t'offre ma vie ça n'sera jamais assez
¿Qué quieres...? Ni siquiera lo sabesQu'est-ce que tu veux... Tu ne l'sais même pas
No hay cielo azul para tiPour toi le ciel bleu, ça n'existe pas
Entre lo que dices y lo que hacesEntre c'que tu dis et c'que tu fais
Siempre me hace sentir de la misma maneraÇa m'fait toujours le même effet
Nada demasiado cierto... No hay nada maloRien de trop vrai... Rien de trop faux
Cuanto más te odio, más me amasPlus j'te déteste, plus tu m'adores
Cuando te deje, me devorasQuand j'te laisse tu me dévores
Incluso si te ignoro, me estás persiguiendoMême si j't'ignore tu me poursuis
Cuando me voy, te aburresQuand je m'efface tu t'ennuies
Y cuanto más até, más me olvidasEt plus j'm'attache plus tu m'oublies
Y cuando yo avance, tú retrocedasEt quand j'avance, tu recules
Si lo hago de nuevo, alternaSi je recommence, tu bascules
No hay rata, nos estamos empujando el uno al otroY'a pas de balance, on se bouscule
Entre lo que dices y lo que hacesEntre c'que tu dis et c'que tu fais
Siempre me haces lo mismo a míTu m'fais toujours le même effet
Nada demasiado verdadero nada demasiado falsoRien de trop vrai rien de trop faux
Entre lo que dices y lo que vas a hacerEntre c'que tu dis et c'que tu vas faire
Siempre me haces el efecto contrarioTu m'fais toujours l'effet contraire
Cuando quiero que me ames, me das la espaldaQuand j'veux qu'tu m'aimes, tu m'tournes le dos
Entre lo que dices y lo que hacesEntre c'que tu dis et c'que tu fais
Siempre me haces lo mismo a míTu m'fais toujours le même effet
Nada demasiado verdadero nada demasiado falsoRien de trop vrai rien de trop faux
Entre lo que dices y lo que vas a hacerEntre c'que tu dis et c'que tu vas faire
Siempre me hace el efecto opuestoÇa m'fait toujours l'effet contraire
Cuando quiero que me amesQuand j'veux qu'tu m'aimes
Me das la espaldaTu m'tournes le dos
Si acepto... Me estás rechazandoSi j'accepte... Tu me rejettes
Si me acerco, te vasSi je m'approche, tu t'éloignes
Si hago Cuaresma... Tú en el martes GrasSi j'fais le carême.... Toi le mardi gras
Si te amo, te vasSi je t'aime, toi tu t'en vas
Si te presiono, escaparásSi je te presse, tu t'échappes
Si te estresas, me relajaréSi tu stresses, moé je relaxe
Cuanto más te empujo, más te atrajoPlus j'te repousse plus tu m'attires
No soy perfecto... Olvidé decírteloJe n'suis pas parfait... J'ai oublié de te l'dire
Entre lo que dices y lo que hacesEntre c'que tu dis et c'que tu fais
Siempre me hace sentir de la misma maneraÇa m'fait toujours le même effet
Nada demasiado verdadero nada demasiado falsoRien de trop vrai rien de trop faux
Entre lo que dices y lo que vas a hacerEntre c'que tu dis et c'que tu vas faire
Siempre me hace el efecto opuestoÇa m'fait toujours l'effet contraire
Cuando quiero que me ames... Me das la espaldaQuand j'veux qu'tu m'aimes... Tu m'tournes le dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie-Chantal Toupin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: