Traducción generada automáticamente
Les faits contraires
Marie-Chantal Toupin
Hechos en sentido contrario
Les faits contraires
Cuanto más dolor siento, más divertido te hace reír
Plus j'ai de la peine, plus ça t'fait rire
Cuando desata... Estás delirando
Quand j'me déchaîne... Toi tu délires
Si siempre te invito, te niegas
Si je t'invite toujours tu refuses
Ahora te estás escapando... Encuentra una excusa
Là tu t'éclipses... Tu trouves une excuse
Te ofrezco la noche. No puedes dormir
Je t'offre la nuit tu peux pas découcher
Te ofrezco mi vida. Nunca será suficiente
Je t'offre ma vie ça n'sera jamais assez
¿Qué quieres...? Ni siquiera lo sabes
Qu'est-ce que tu veux... Tu ne l'sais même pas
No hay cielo azul para ti
Pour toi le ciel bleu, ça n'existe pas
Entre lo que dices y lo que haces
Entre c'que tu dis et c'que tu fais
Siempre me hace sentir de la misma manera
Ça m'fait toujours le même effet
Nada demasiado cierto... No hay nada malo
Rien de trop vrai... Rien de trop faux
Cuanto más te odio, más me amas
Plus j'te déteste, plus tu m'adores
Cuando te deje, me devoras
Quand j'te laisse tu me dévores
Incluso si te ignoro, me estás persiguiendo
Même si j't'ignore tu me poursuis
Cuando me voy, te aburres
Quand je m'efface tu t'ennuies
Y cuanto más até, más me olvidas
Et plus j'm'attache plus tu m'oublies
Y cuando yo avance, tú retrocedas
Et quand j'avance, tu recules
Si lo hago de nuevo, alterna
Si je recommence, tu bascules
No hay rata, nos estamos empujando el uno al otro
Y'a pas de balance, on se bouscule
Entre lo que dices y lo que haces
Entre c'que tu dis et c'que tu fais
Siempre me haces lo mismo a mí
Tu m'fais toujours le même effet
Nada demasiado verdadero nada demasiado falso
Rien de trop vrai rien de trop faux
Entre lo que dices y lo que vas a hacer
Entre c'que tu dis et c'que tu vas faire
Siempre me haces el efecto contrario
Tu m'fais toujours l'effet contraire
Cuando quiero que me ames, me das la espalda
Quand j'veux qu'tu m'aimes, tu m'tournes le dos
Entre lo que dices y lo que haces
Entre c'que tu dis et c'que tu fais
Siempre me haces lo mismo a mí
Tu m'fais toujours le même effet
Nada demasiado verdadero nada demasiado falso
Rien de trop vrai rien de trop faux
Entre lo que dices y lo que vas a hacer
Entre c'que tu dis et c'que tu vas faire
Siempre me hace el efecto opuesto
Ça m'fait toujours l'effet contraire
Cuando quiero que me ames
Quand j'veux qu'tu m'aimes
Me das la espalda
Tu m'tournes le dos
Si acepto... Me estás rechazando
Si j'accepte... Tu me rejettes
Si me acerco, te vas
Si je m'approche, tu t'éloignes
Si hago Cuaresma... Tú en el martes Gras
Si j'fais le carême.... Toi le mardi gras
Si te amo, te vas
Si je t'aime, toi tu t'en vas
Si te presiono, escaparás
Si je te presse, tu t'échappes
Si te estresas, me relajaré
Si tu stresses, moé je relaxe
Cuanto más te empujo, más te atrajo
Plus j'te repousse plus tu m'attires
No soy perfecto... Olvidé decírtelo
Je n'suis pas parfait... J'ai oublié de te l'dire
Entre lo que dices y lo que haces
Entre c'que tu dis et c'que tu fais
Siempre me hace sentir de la misma manera
Ça m'fait toujours le même effet
Nada demasiado verdadero nada demasiado falso
Rien de trop vrai rien de trop faux
Entre lo que dices y lo que vas a hacer
Entre c'que tu dis et c'que tu vas faire
Siempre me hace el efecto opuesto
Ça m'fait toujours l'effet contraire
Cuando quiero que me ames... Me das la espalda
Quand j'veux qu'tu m'aimes... Tu m'tournes le dos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie-Chantal Toupin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: