Traducción generada automáticamente
Adieu Au Dancefloor
Marie Davidson
Adiós a la pista de baile
Adieu Au Dancefloor
No vale la pena armar escándalosPas la peine de faire des histoires
No necesito un mapa para orientarmeJe n'ai pas besoin d'un dessin pour m'y retrouver
Siento la frenesí de los viernes por la nocheJe sens monter la frénésie des Vendredis soir
Todos buscanTous ces gens sont en quête
Un lugar donde irD'un endroit où aller
Encontrar la acción donde vibran las pulsionesRencontrer l'action où vibrent les pulsions
De almas desenfrenadasDes âmes débauchées
Las noches se suceden, la multitud se mezclaLes nuits se succèdent, a la foule se mêle
Mi corazón intoxicadoMon coeur intoxiquée
Estoy hartaJ'en ai marre
Me ahogoJ'étouffe
Qué desperdicioQuel gâchis
Se acabóC'est fini
Ya no hay razones para festejarIl n'y a plus de bonnes raisons de faire la fête
¿Quién se compadecerá de mí por la mañana si pierdo la cabeza?Qui me plaindra au matin si je perds la tête?
Adiós, adiós a la pista de baileAdieu, adieu au Dancefloor
Vayan, bailen, rían, mueran sin míAllez, dansez, riez, crevez sans moi
Adiós, adiós a la pista de baileAdieu, adieu au Dancefloor
No quiero terminar mis días asíJe n'ai pas envie de finir mes jours comme ça
AdiósAdieu
Un individuo se fotografía en su celularUn individu qui se photographie sur son cellulaire
Una chica yace en el suelo, con los ojos en blancoUne fille gisant sur le sol, les yeux revulsés
Todo lo que me enseñaronTout ce qu'on m'a appris
Es a desmadrarmeC'est de m'envoyer en l'air
Y no necesito que me rueguen para volverEt pas besoin de me prier pour y retourner
Brillan las lucesBrillent les lumières
Son mis puntos de referenciaCe sont mes repères
Lo falso y lo trucadoLe faux et le truqué
Cuando cae la noche se mezclan con mi dolorQuand tombe le soir à ma peine se mêlent
Los bailarines frenéticosLes danseurs effrénés
No detengan la músicaN'arrétez pas la musique
Sobre todo, no me hablenSurtout ne me parlez pas
Es el infiernoC'est l'enfer
Es mi vidaC'est ma vie
Ya no hay razones para festejarIl n'y a plus de bonnes raisons de faire la fête
¿Quién se compadecerá de mí por la mañana si pierdo la cabeza?Qui me plaindra au matin si je perds la tête?
Adiós, adiós a la pista de baileAdieu, adieu au Dancefloor
Vayan, bailen, rían, mueran sin míAllez, dansez, riez, crevez sans moi
Adiós, adiós a la pista de baileAdieu, adieu au Dancefloor
No quiero terminar mis días asíJe n'ai pas envie de finir mes jours comme ça
AdiósAdieu
Sí, adiósOui, Adieu
Adiós, adiós a la pista de baileAdieu, adieu au Dancefloor
Vayan, bailen, rían, mueran sin míAllez, dansez, riez, crevez sans moi
Sí, adiós, adiós a la pista de baileOui adieu, adieu au Dancefloor
No quiero terminar mis días asíJe n'ai pas envie de finir mes jours comme ça
Sí, adiós, adiós a la pista de baileOui adieu, adieu au Dancefloor
Vayan, bailen, rían, mueran sin míAllez, dansez, riez, crevez sans moi
Sí, adiós, adiós a la pista de baileOui adieu, adieu au Dancefloor
Gracias, ya es suficiente asíMerci, ça va, j'en ai assez comme ça
AdiósAdieu
Adiós a la pista de baileAdieu au Dancefloor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Davidson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: