Traducción generada automáticamente

Avalanche
Marie Digby
Avalancha
Avalanche
Desde cuándo vienes por aquí?Since when do you come around?
Y la temperatura ha cambiado, nada es igualAnd the temperature's changed, nothing's the same
Me dejaste, en ayerLeft me, in yesterday
No me ves de esa manera, me tocaste de esa manera, ya no másYou don't see me that way, touched me that way, no more
Cuando te pones tan frío, no estoy seguro de cuánto más puedo aguantarWhen you get so cold, I'm not sure just how much longer I can hold
Me tienes parado en el pie de esta montaña que hemos creado (montaña que hemos creado)You got me standin' at the bottom of this mountain that we've made (mountain that we've made)
Y el suelo tiembla por todos nuestros errores (todos nuestros errores)And the ground is shakin' from all of our mistakes (all of our mistakes)
Pero no hay nadie, solo que el hielo está en nuestro caminoBut there's no one, but then the ice is in our way
Es cuestión de tiempo, podemos retrocederIt's a matter of time, We can rewind
Si tan solo supieras, por qué mi corazón ha terminado contigoIf only you knew, Why my heart is through for you
Estoy tratando de abrirme paso, ¿no crees que vale la pena la oportunidad?I'm tryna break through, Don't you think it's worth the chance?
Dejemos atrás el pasado, ¿es mucho pedir?Let's lead the past, Is that too much to ask?
¿Y dónde estamos parados? (¿Dónde estamos parados?)And where do we stand? (Where do we stand?)
¿Podemos superar esta avalancha? (avalancha, avalancha, oh, esta avalancha, avalancha, avalancha)Can we pull through this avalanche? (avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
¿Podemos superar esta avalancha? (avalancha, avalancha, sí, esta avalancha, avalancha, avalancha, ooooh)Can we pull through this avalanche? (avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, ooooh)
Vemos lo que está por delante, ¿por qué nos quedamos? Viéndonos desvanecerWe see what's up ahead, Why do we stay? Watchin' us fadin'
Atrapados, por el arrepentimientoTrapped in, by regret
No hay salida, y no hay entrada (no)There's no way out, and there's no way in (no)
Y hace tanto frío, no estoy seguro de cuánto más puedo aguantarAnd it's so cold, I'm not sure just how much longer I can hold
Me tienes parado en el pie de esta montaña que hemos creado (montaña que hemos creado)You got me standin' at the bottom of this mountain that we've made (mountain that we've made)
Y el suelo tiembla, por todos nuestros errores (todos nuestros errores)And the ground is shakin', from all of our mistakes (all of our mistakes)
Pero no hay nadie, solo que el hielo está en nuestro caminoBut there's no one, but then the ice is in our way
Es cuestión de tiempo, podemos retrocederIt's a matter of time, We can rewind
Si tan solo supieras, por qué mi corazón ha terminado contigoIf only you knew, Why my heart is through for you
Estoy tratando de abrirme paso, ¿no crees que vale la pena la oportunidad?I'm tryna break through, Don't you think it's worth the chance?
Dejemos atrás el pasado, ¿es mucho pedir?Let's lead the past, Is that too much to ask?
¿Y dónde estamos parados? (¿Dónde estamos parados?)And where do we stand? (Where do we stand?)
¿Podemos superar esta avalancha? (avalancha, avalancha, oh, esta avalancha, avalancha, avalancha)Can we pull through this avalanche? (avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
¿Podemos superar esta avalancha? (avalancha, avalancha, sí, esta avalancha, avalancha, avalancha, ooooh)Can we pull through this avalanche? (avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, ooooh)
El vínculo se está rompiendo, y está tomando control de mi espíritu (rápidamente, rápidamente)The bond is breaking, and it's taking over, my spirit (quickly, quickly)
Algo ha cambiado, ¿nos hemos alejado demasiado, ahora?Something's shifted, have we drifted too far, apart now?
Si tan solo supieras, por qué mi corazón ha terminado contigoIf only you knew, Why my heart is through for you
Estoy tratando de abrirme paso, ¿no crees que vale la pena la oportunidad?I'm tryna break through, Don't you think it's worth the chance?
Dejemos atrás el pasado, ¿es mucho pedir?Let's lead the past, Is that too much to ask?
¿Y dónde estamos parados? (¿Dónde estamos parados?)And where do we stand? (Where do we stand?)
¿Podemos superar esta avalancha? (avalancha, avalancha, oh, esta avalancha, avalancha, avalancha)Can we pull through this avalanche? (avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
¿Podemos superar esta avalancha? (avalancha, avalancha, sí, esta avalancha, avalancha, avalancha, ooooh)Can we pull through this avalanche? (avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, ooooh)
AvalanchaAvalanche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Digby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: