Traducción generada automáticamente
Our Time Together (feat. Ivan B)
Marie Elizabeth
Nuestro tiempo juntos (feat. Iván B)
Our Time Together (feat. Ivan B)
[Marie Elizabeth]
[Marie Elizabeth]
Y tal vez algún día seremos tú y yo
And maybe someday it's me and you
Pero ahora mismo no puedo sentirlo también
But right now I can't seem to feel it too
Últimamente, todo lo que sé es que estás corriendo por mi mente
Lately, all I know is you're runningthrough my mind
Sé que duele, pero no es nuestro momento
I know it hurts, it's just not our time
[Iván B]
[Ivan B]
Estoy acostumbrado a todo
I'm used to it all
Estoy acostumbrado a encontrar a alguien, y luego perderlo todo
I'm used to finding someone, then go losing it all
Diles que estoy bien, no te preocupes en absoluto
Tell 'em that I'm fine, don't you worry at all
Recoge mi teléfono a la 1:00 AM, y ahora estoy enviando una llamada
Pick up my phone at 1:00 AM, and now I'm sending a call
Cuidar cada vez menos a mi alrededor, todo mi tiempo ha estado a tu alrededor
Caring less and less around me, all my time has been around you
Te dejé entrar cuando me dijiste que no lo hiciera, te agarré de la mano, te dije: “Te tengo
Let you in when you told me not to, held your hand, I said, "I got you"
Océano en tus ojos, me he perdido en el mar
Ocean in your eyes, I've been lost at sea
Ahogando en mis pensamientos, eras tú y yo
Drowning in my thoughts, it was you and me
Y parece que no puedo encontrar un solo forro de plata
And I can't seem to find a single silver lining
Te digo que estoy bien, estoy mintiendo, un corazón nunca esperará el tiempo
Tell you that I'm fine, I'm lying, a heart will never wait for time
¿Y no lo entiendes? Hay una razón por la que te conocí
And don't you get it? There's a reason I met you
¿No crees que te entiendo?
You don't think that I get you?
Pregúntame por qué lo intento, porque creo que eres especial
Ask me why I'm trying, 'cause I think that you're special
Incrustado en mi mente, sólo tú, nadie más
Embedded in my mind, only you, nobody else
Tantas veces dijiste que había alguien más
So many times you said there's somebody else
Pero aun así cogiste mis llamadas, aún respondiste a mis mensajes
But you still picked up my calls, you still replied to my texts
Fui y te hice cantar, dijiste que te hizo un desastre
I went and made you song, you said it made you a mess
Porque las grietas en tu corazón, se parecían a las mías
'Cause the cracks in your heart, it looked just like mine
Tú y yo estábamos destrozados al mismo tiempo
You and I were broken around the same time
Hermosa sonrisa con todo el dolor en tus ojos
Beautiful smile with all the pain in your eyes
Tienes un amor tan profundo que confías en los tipos equivocados
You have a love so deep, you trust the wrong guys
Y lo entiendo más que nadie
And I understand it more than anyone
No estás buscando conexión con cualquiera
You're not looking for connection with just anyone
¿Y si te dijera que soy el mejor?
What if I told you that I'm the better one?
Derramando todo mi corazón y lo dejaré correr
Spilling all my heart and I'ma let it run
Mi mente dice: Te dejo, pero mi corazón dice que no
My mind is saying: Leave you, but my heart says no
Hiciste tu elección, pero parece que no puedo dejarlo ir
You made your choice, but I can't seem to let go
Pensando en tu voz en un mundo tan frío
Thinking of your voice in a world so cold
Me estoy desmoronando ahora, pero no voy a dejar que se muestre
I'm breaking down now, but I won't let it show
Y aunque esté loco, no significa que me equivoque
And even if I'm crazy, doesn't mean that I'm wrong
Me pregunto qué estás pensando mientras escuchas esta canción
Wonder what you're thinking as you listen to this song
He estado perdido en mi mente, pero te diré que estoy bien
I've been lost in my mind, but I'ma tell you I'm fine
Pero ¿cuál es el punto de El Único si los encuentras en el momento equivocado, como
But what's the point of The One if you find 'em at the wrong time, like
[Marie Elizabeth]
[Marie Elizabeth]
Y tal vez algún día seremos tú y yo
And maybe someday it's me and you
Pero ahora mismo, parece que no puedo sentirlo demasiado
But right now, I can't seem to feel it too
Últimamente, todo lo que sé es que estás corriendo por mi mente
Lately, all I know is you're running through my mind
Sé que duele, pero no es nuestro momento
I know it hurts, it's just not our time
Nena, no me digas que no lo ves demasiado
Baby, don't you tell me that you don't see it too
Dices que me amas, así que dime ¿qué puedo hacer?
You say you love me, so then tell me what can I do?
Estás en mi mente, sé que duele, pero no es nuestro momento
You're on my mind, I know it hurts, it's just not our time
[Iván B]
[Ivan B]
Puedo decir que has estado llorando, déjame soportar tu dolor
I can tell you've been crying, let me shoulder your pain
Me estás mirando raro, ¿sabes lo que estás diciendo?
You're looking at me funny, do you know what you're saying?
Ivan, esto no es un juego, no puedo estar sintiendo lo mismo
Ivan this isn't a game, I can't be feeling the same
Te dije que no pelearas por nada, no hay nada que ganar
I told you not to fight for anything, there's nothing to gain
Y ahora las cosas son más difíciles, porque yo también lo siento
And now things are harder, 'cause I'm feeling it too
Había una pared por una razón, ¿por qué irrumpiste?
There was a wall for a reason, why'd you go and break through?
Entonces me hiciste una canción y todo ha estado en mi mente
Then you made me a song and it's been all in my mind
Sé que mientes cada vez que me dices que estás bien
I know you're lying every time when you tell me you're fine
Conocí a este tipo antes de conocerte
I met this guy before I met you
Confía en él antes de conocerte
Put my trust in him before I met you
Me encariñé con él antes de conocerte
I got attached to him before I met you
Ahora estás en mi mente desde que te conocí, ¿pero qué puedo hacer?
Now you're on my mind ever since I met you, but what can I do?
Porque no creo que lo estés consiguiendo
'Cause I don't think that you're getting it
Unos meses antes contigo y tal vez esto sería diferente
A few months earlier with you and maybe this would be different
Tal vez realmente me entiendes y eso es lo que me molesta
Maybe you do really get me and that's the thing that upsets me
Lo quiero, estoy en tu mente, así que es mejor que me olvides
I want him, I'm in your mind, so it's best you forget me
Tal vez tengas razón, no creo que lo consiga, el amor me está haciendo ciego
Maybe you're right, I don't think I'll ever get it, love is making me blind
Recogiendo el teléfono y luego lo dejo
Picking up the phone, then I'm putting it down
¿Quién soy yo para arruinar la felicidad que encontraste?
Like who am I to go ruin the happiness that you found?
Seguí diciéndome a mis amigos que todo era tan tonto
I kept going to tell my friends that it was all so dumb
Entonces escribo en mi habitación hasta que mi corazón se entumece
Then I'm writing in my room until my heart goes numb
Hasta que mis plumas terminen, sabes que mi corazón quiere más
Till my pens all done, you know my heart wants more
Volvamos a romperlo en pedazos una vez más
Let's break it in pieces all again once more
Puedes decirme que estoy perdiendo todo mi tiempo
You can tell me that I'm wasting all my time
Pero he estado buscando una señal, y la he estado encontrando en ti
But I've been looking for a sign, and I've been finding it in you
Y puedes decirme que estuvo ahí primero, puedes decir que te enamoraste de él primero
And you can tell me he was there first, you can say you fell for him first
Nunca te mirará como yo te miro
He'll never look at you the way I look at you
Me dejaste un agujero en el pecho que no creo que pueda llenar
You left a hole in my chest that I don't think I can fill
Es como si nos conociéramos en un sueño, pero la sensación es real
It's like we met in a dream, but the feeling is real
Y puedo escribir mil líneas, todas las estrellas podrían alinearse
And I can write a thousand lines, all the stars could align
¿Qué es todo el amor en el mundo si lo encuentras en el momento equivocado?
What's all the love in the world if you find it at the wrong time?
[Marie Elizabeth]
[Marie Elizabeth]
Y tal vez algún día seremos tú y yo
And maybe someday it's me and you
Pero ahora mismo no puedo sentirlo también
But right now I can't seem to feel it too
Estás en mi mente, sé que duele, pero no es nuestro momento
You're on my mind, I know it hurts, it's just not our time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie Elizabeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: