Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.389

Our Time Together (feat. Ivan B)

Marie Elizabeth

Letra

Significado

Notre Temps Ensemble (feat. Ivan B)

Our Time Together (feat. Ivan B)

[Marie Elizabeth][Marie Elizabeth]
Et peut-être qu'un jour ce sera nous deuxAnd maybe someday it's me and you
Mais pour l'instant, je ne peux pas le ressentir aussiBut right now I can't seem to feel it too
Dernièrement, tout ce que je sais, c'est que tu cours dans ma têteLately, all I know is you're runningthrough my mind
Je sais que ça fait mal, ce n'est juste pas notre momentI know it hurts, it's just not our time

[Ivan B][Ivan B]
J'y suis habituéI'm used to it all
J'ai l'habitude de trouver quelqu'un, puis de tout perdreI'm used to finding someone, then go losing it all
Dis-leur que ça va, ne t'inquiète pas du toutTell 'em that I'm fine, don't you worry at all
Je prends mon téléphone à 1h du matin, et maintenant j'envoie un appelPick up my phone at 1:00 AM, and now I'm sending a call
Je me soucie de moins en moins, tout mon temps a été autour de toiCaring less and less around me, all my time has been around you
Je t'ai laissé entrer quand tu m'as dit de ne pas le faire, j'ai pris ta main, j'ai dit : "Je te tiens"Let you in when you told me not to, held your hand, I said, "I got you"
Océan dans tes yeux, je me suis perdu en merOcean in your eyes, I've been lost at sea
Me noyant dans mes pensées, c'était toi et moiDrowning in my thoughts, it was you and me
Et je ne peux pas sembler trouver un seul rayon d'espoirAnd I can't seem to find a single silver lining
Je te dis que ça va, je mens, un cœur n'attendra jamais le tempsTell you that I'm fine, I'm lying, a heart will never wait for time
Et tu ne comprends pas ? Il y a une raison pour laquelle je t'ai rencontréeAnd don't you get it? There's a reason I met you
Tu ne penses pas que je te comprends ?You don't think that I get you?
Demande-moi pourquoi j'essaie, parce que je pense que tu es spécialeAsk me why I'm trying, 'cause I think that you're special
Enracinée dans mon esprit, seulement toi, personne d'autreEmbedded in my mind, only you, nobody else
Tant de fois tu as dit qu'il y avait quelqu'un d'autreSo many times you said there's somebody else
Mais tu as toujours pris mes appels, tu as toujours répondu à mes textosBut you still picked up my calls, you still replied to my texts
J'ai fait une chanson pour toi, tu as dit que ça t'a mise dans le désordreI went and made you song, you said it made you a mess
Parce que les fissures dans ton cœur, ça ressemblait juste aux miennes'Cause the cracks in your heart, it looked just like mine
Toi et moi étions brisés à peu près en même tempsYou and I were broken around the same time
Un sourire magnifique avec toute la douleur dans tes yeuxBeautiful smile with all the pain in your eyes
Tu as un amour si profond, tu fais confiance aux mauvaises personnesYou have a love so deep, you trust the wrong guys
Et je le comprends plus que quiconqueAnd I understand it more than anyone
Tu ne cherches pas de connexion avec n'importe quiYou're not looking for connection with just anyone
Et si je te disais que je suis le meilleur ?What if I told you that I'm the better one?
Je déverse tout mon cœur et je vais le laisser coulerSpilling all my heart and I'ma let it run
Mon esprit dit : Laisse-la, mais mon cœur dit nonMy mind is saying: Leave you, but my heart says no
Tu as fait ton choix, mais je ne peux pas sembler lâcher priseYou made your choice, but I can't seem to let go
Pensant à ta voix dans un monde si froidThinking of your voice in a world so cold
Je craque maintenant, mais je ne le montrerai pasI'm breaking down now, but I won't let it show
Et même si je suis fou, ça ne veut pas dire que j'ai tortAnd even if I'm crazy, doesn't mean that I'm wrong
Je me demande ce que tu penses en écoutant cette chansonWonder what you're thinking as you listen to this song
Je me suis perdu dans mon esprit, mais je vais te dire que ça vaI've been lost in my mind, but I'ma tell you I'm fine
Mais quel est l'intérêt de L'Élu si tu le trouves au mauvais moment, commeBut what's the point of The One if you find 'em at the wrong time, like

[Marie Elizabeth][Marie Elizabeth]
Et peut-être qu'un jour ce sera nous deuxAnd maybe someday it's me and you
Mais pour l'instant, je ne peux pas le ressentir aussiBut right now, I can't seem to feel it too
Dernièrement, tout ce que je sais, c'est que tu cours dans ma têteLately, all I know is you're running through my mind
Je sais que ça fait mal, ce n'est juste pas notre momentI know it hurts, it's just not our time
Bébé, ne me dis pas que tu ne le vois pas aussiBaby, don't you tell me that you don't see it too
Tu dis que tu m'aimes, alors dis-moi que puis-je faire ?You say you love me, so then tell me what can I do?
Tu es dans mes pensées, je sais que ça fait mal, ce n'est juste pas notre momentYou're on my mind, I know it hurts, it's just not our time

[Ivan B][Ivan B]
Je peux dire que tu as pleuré, laisse-moi porter ta douleurI can tell you've been crying, let me shoulder your pain
Tu me regardes bizarrement, sais-tu ce que tu dis ?You're looking at me funny, do you know what you're saying?
Ivan, ce n'est pas un jeu, je ne peux pas ressentir la même choseIvan this isn't a game, I can't be feeling the same
Je t'ai dit de ne pas te battre pour quoi que ce soit, il n'y a rien à gagnerI told you not to fight for anything, there's nothing to gain
Et maintenant les choses sont plus difficiles, parce que je le ressens aussiAnd now things are harder, 'cause I'm feeling it too
Il y avait un mur pour une raison, pourquoi es-tu allée le briser ?There was a wall for a reason, why'd you go and break through?
Puis tu m'as fait une chanson et ça a été tout dans mon espritThen you made me a song and it's been all in my mind
Je sais que tu mens chaque fois que tu me dis que ça vaI know you're lying every time when you tell me you're fine
J'ai rencontré ce gars avant de te rencontrerI met this guy before I met you
J'ai mis ma confiance en lui avant de te rencontrerPut my trust in him before I met you
Je me suis attaché à lui avant de te rencontrerI got attached to him before I met you
Maintenant tu es dans mes pensées depuis que je t'ai rencontrée, mais que puis-je faire ?Now you're on my mind ever since I met you, but what can I do?
Parce que je ne pense pas que tu le comprennes'Cause I don't think that you're getting it
Quelques mois plus tôt avec toi et peut-être que ce serait différentA few months earlier with you and maybe this would be different
Peut-être que tu me comprends vraiment et c'est ça qui me dérangeMaybe you do really get me and that's the thing that upsets me
Je le veux, je suis dans ton esprit, donc il vaut mieux que tu m'oubliesI want him, I'm in your mind, so it's best you forget me
Peut-être que tu as raison, je ne pense pas que je le comprendrai jamais, l'amour me rend aveugleMaybe you're right, I don't think I'll ever get it, love is making me blind
Je prends le téléphone, puis je le reposePicking up the phone, then I'm putting it down
Comme qui suis-je pour ruiner le bonheur que tu as trouvé ?Like who am I to go ruin the happiness that you found?
Je continuais à dire à mes amis que c'était tous des conneriesI kept going to tell my friends that it was all so dumb
Puis j'écrivais dans ma chambre jusqu'à ce que mon cœur devienne insensibleThen I'm writing in my room until my heart goes numb
Jusqu'à ce que mes stylos soient tous finis, tu sais que mon cœur en veut plusTill my pens all done, you know my heart wants more
Brisons-le en morceaux encore une foisLet's break it in pieces all again once more
Tu peux me dire que je perds tout mon tempsYou can tell me that I'm wasting all my time
Mais je cherche un signe, et je le trouve en toiBut I've been looking for a sign, and I've been finding it in you
Et tu peux me dire qu'il était là en premier, tu peux dire que tu es tombée amoureuse de lui en premierAnd you can tell me he was there first, you can say you fell for him first
Il ne te regardera jamais comme je te regardeHe'll never look at you the way I look at you
Tu as laissé un trou dans ma poitrine que je ne pense pas pouvoir remplirYou left a hole in my chest that I don't think I can fill
C'est comme si nous nous étions rencontrés dans un rêve, mais le sentiment est réelIt's like we met in a dream, but the feeling is real
Et je peux écrire mille lignes, toutes les étoiles pourraient s'alignerAnd I can write a thousand lines, all the stars could align
Quel est tout l'amour dans le monde si tu le trouves au mauvais moment ?What's all the love in the world if you find it at the wrong time?

[Marie Elizabeth][Marie Elizabeth]
Et peut-être qu'un jour ce sera nous deuxAnd maybe someday it's me and you
Mais pour l'instant, je ne peux pas le ressentir aussiBut right now I can't seem to feel it too
Tu es dans mes pensées, je sais que ça fait mal, ce n'est juste pas notre momentYou're on my mind, I know it hurts, it's just not our time


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Elizabeth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección