Traducción generada automáticamente

A demain my darling
Marie Laforêt
Hasta mañana mi amor
A demain my darling
Dos velas blancas quieren regresar al puertoDeux voiles blanches voudraient regagner le port
Quedémonos juntos una vez másRestons ensemble encore encore
Tú hacia tu isla cada noche debes volverToi vers ton île chaque soir tu dois repartir
Yo en mi isla, con el corazón tranquiloMoi dans mon île le cœur tranquille
Te esperaré hasta mañanaJe t'attendrai jusqu'à demain
Hasta mañana mi amorA demain my darling
Solo vivo por tu regresoJe ne vis que pour ton retour
Hasta mañana mi amorA demain my darling
El sol traerá de vuelta el amorLe soleil ramènera l'amour
Dame tu boca una última vezDonne ta bouche encore une dernière fois
El día se va entre nuestros brazosLe jour se couche entre nos bras
Pero tú, tu isla siempre se lleva mi felicidadMais toi ton île reprend toujours mon bonheur
Demasiado cerca de las ciudades a mil millasTrop près des villes à mille milles
Del camino que lleva a nuestros corazonesDu chemin qui mène à nos cœurs
{Estribillo}{au Refrain}
Mañana el río tenderá para nosotros sus sábanas rubiasDemain le fleuve tendra pour nous ses draps blonds
Las conchas nos arrullaránLes coquillages nous berceront
Una música la más antigua del paísUne musique la plus vieille du pays
Todos los que se aman como nosotrosTous ceux qui s'aiment comme nous-mêmes
Saben encontrar el paraísoSavent trouver le paradis
{Estribillo}{au Refrain}
Hasta mañana mi amorA demain my darling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Laforêt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: