Traducción generada automáticamente

Emporte-moi
Marie Laforêt
Nimm mich mit
Emporte-moi
Ich kommeJe viens
Aus dem großen Land meiner KindheitDu grand pays de mon enfance
Mit seinen zarten GärtenAvec ses tendres jardins
Mit seinen Bächen der UnschuldAvec ses ruisseaux d'innocence
Ich kommeJe viens
Herz zerbrochen aus einer FamilieCœur éclaté d'une famille
Wo ich in einer Ecke lebteOù je vivais dans un coin
Hälfte Stille, Hälfte MädchenMoitié silence, moitié fille
Und wenn der Abend kamEt quand venait le soir
Hatte ich Angst vor der DunkelheitJ'avais peur du noir
Und wenn du wissen willstEt si tu veux savoir
Ich war verloren wie eine Blume im SturmJ'étais perdue comme une fleur dans l'orage
Und seitdem habe ich ein wildes HerzEt c'est depuis que j'ai le cœur sauvage
Nimm mich mitEmporte-moi
Wenn du mich liebst, nimm mich mit, rette mich, erfinde michSi tu m'aimes emmène-moi, sauve-moi, invente-moi
Sei ein MagierSois magicien
Der aus Nichts alles machen kannQui peut faire tout de rien
Ich bin für dich zart und gehorsamJe suis pour toi tendre et docile
Doch so zerbrechlichMais si fragile
Nimm mich mitEmporte-moi
Zu den Lächeln des MorgensVers les sourires du matin
Zu den Freuden des TagesLes bonheurs du jour le jour
Zu den geteilten Stille wie Geschenke der LiebeVers les silences partagés comme des cadeaux d'amour
Ich liebe dich, wie ich dich liebe, so sehr, dass ich weinen könnteJe t'aime, comme je t'aime, tant que j'en pleurerais
Manchmal überfallen mich seltsame ErinnerungenParfois, d'étranges souvenirs m'assaillent
Ich sehe mich in einem WaldJe me revois dans un bois
Von Strohhunden verfolgtPoursuivie par des chiens de paille
Ich renne zwischen den unbeweglichen BäumenJe cours parmi les arbres immobiles
Ohne Schutz, ohne ZufluchtSans un abri, sans un asile
Wieder bin ich allein auf der WeltÀ nouveau je suis seule au monde
Unter den Stürmen, die tobenParmi les orages qui grondent
Ein Mann, der mich vorbeigehen siehtUn homme qui me voit passer
Will sich nähern, um mit mir zu sprechenVeut s'approcher pour me parler
Und ich sage ihm, nimm mich mitEt je lui dis emportez-moi
Aber duMais toi
Wenn diese Bilder mich weckenQuand ces images me réveillent
Lächelst du mich an wie die SonneTu me souris comme un soleil
Du kennst all meine ZauberTu connais tous mes sortilèges
Du küsst mich, du beschützt michTu m'embrasses, tu me protèges
Und du nimmst mich mit auf einen RundgangEt tu m'emmènes faire un tour
Um den Tag anbrechen zu sehenÀ regarder poindre le jour
Und ich sage dir, nimm mich mitEt je te dis emporte-moi
Nimm mich mitEmporte-moi
Zu den Lächeln des MorgensVers les sourires du matin
Zu den Freuden des TagesLes bonheurs du jour le jour
Zu den geteilten Stille wie Geschenke der LiebeVers les silences partagés comme des cadeaux d'amour
Ich liebe dich, wie ich dich liebe, so sehr, dass ich weinen könnteJe t'aime, comme je t'aime, tant que j'en pleurerais
Und du, du nimmst mich durch die StadtEt toi, tu m'emmènes par la ville
Mein Herz wird ruhigMon cœur devient tranquille
Du zeigst mir KinderTu me montres des enfants
Unter den Straßen, den HändlernParmi les rues, les commerçants
Du sagst mir, wir werden welche habenTu me dis nous en aurons
Wir werden das Haus damit füllenNous en emplirons la maison
Und ich sage dir, erfinde michEt je te dis invente-moi
Und du, du erfindest mich, du ziehst mich mitEt toi, tu m'inventes, tu m'entraînes
Du rettest mich und nimmst mich mitTu me sauves et tu m'emmènes
Am Ende dieser schrecklichen SacheAu bout de cette vile affaire
Nimmst du mich, verwirrst michTu me prends, me déconcertes
Reißt mich los und trägst michTu m'arraches et tu me portes
Du rettest mich und nimmst mich mitTu me sauves et tu m'emportes
Und ich finde meine Kindheit wieder.Et je retrouve mon enfance.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Laforêt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: