Traducción generada automáticamente

Je n'ai rien appris
Marie Laforêt
Ich habe nichts gelernt
Je n'ai rien appris
Als ich die Wolken sahQuand je voyais les nuages
Schatten auf das Laub zeichnenDessiner des ombres aux feuillages
Glaubte ich, Muscheln würdenJe croyais que des coquillages
Am Himmel spazierenSe promenaient au ciel
Doch heute weiß ich, dass sie nurMais aujourd'hui je sais qu'ils n'ont
Schnee und Regen in ihrem Stoff habenQue neige et pluie dans leur coton
Ich habe sie mehr als einmal gesehenJe les ai vus plus d'une fois
Sich über mir türmenS'amonceler sur moi
Ich habe den Himmel von beiden Seiten gesehenJ'ai vu le ciel des deux côtés
Seine Tage des Ruhms, der WahrheitSes jours de gloire, de vérité
Und es ist wirklich traurig zu denkenEt c'est bien triste de penser
Dass ich überhaupt nichts gelernt habeQue je n'ai rien appris du tout
Ich wollte mein HerzJ'ai voulu laisser mon cœur
Den Tanz des Glücks tanzen lassenDanser la danse du bonheur
Ich glaubte, die Liebe sei geborenJ'ai cru que l'amour était né
In einem MärchenDans un conte de fées
Doch heute weiß ich, dass man oftMais aujourd'hui je sais qu'il faut
Ein zu warmes Bett verlassen mussSouvent quitter un lit trop chaud
Mit einem Lächeln, um gut zu verbergenEn souriant pour bien cacher
Was man alles gegeben hatTout ce qu'on a donné
Ich habe die Liebe von beiden Seiten gesehenJ'ai vu l'amour des deux côtés
Seine Tage des Ruhms, der WahrheitSes jours de gloire, de vérité
Und es ist wirklich traurig zu denkenEt c'est bien triste de penser
Dass ich überhaupt nichts gelernt habeQue je n'ai rien appris du tout
Jeden Morgen zu entdeckenDécouvrir chaque matin
Dass man die Welt in den Händen hältQu'on tient le monde au creux des mains
Voll von Stolz und voller AmbitionPlein d'orgueil et plein d'ambition
Die Freundschaft als LiedL'amitié pour chanson
Und dann fremde FreundeEt puis des amis étrangers
Die dir sagen: "Du hast dich verändert"Qui vous disent "Tu as changé"
Und die Weisheit, die man gewonnen hatEt la sagesse qu'on a gagnée
Und das, was verloren istEt ce qui est perdu
Ich habe das Leben von beiden Seiten gesehenJ'ai vu la vie des deux côtés
Seine Tage des Ruhms, der WahrheitSes jours de gloire, de vérité
Und es ist wirklich traurig zu denkenEt c'est bien triste de penser
Dass ich überhaupt nichts gelernt habeQue je n'ai rien appris du tout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Laforêt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: