Traducción generada automáticamente

La Madeleine (Elle sait mieux que moi)
Marie Laforêt
Madeleine (She Knows Better Than I Do)
La Madeleine (Elle sait mieux que moi)
He had in the depths of his eyesIl avait au fond des yeux
The color of other skiesLa couleur d'autres cieux
That I knew nothing ofDont je ne savais rien
He had in the palms of his handsIl avait au creux des mains
The shape of other thingsLa forme d'autres riens
That came from so far awayQui venaient de si loin
He had in his hairIl avait dans les cheveux
Scents from other placesDes parfums d'autres lieux
Fragrances of jasmineDes odeurs de jasmin
He had on his lower backIl avait au creux des reins
Tattooed by handTatouée à la main
A sailor's anchorUne ancre de marin
Go on over to MadeleineVa donc chez Madeleine
I won’t feel any painJe n'aurai pas de peine
She’ll know how to make you talkElle saura te faire parler
And she’ll listen to you betterEt saura mieux t'écouter
I only know how to love youJe ne sais que t'aimer
Go on over to MadeleineVa donc chez Madeleine
I won’t feel any painJe n'aurai pas de peine
She’ll know how to make you danceElle saura te faire danser
She’ll make you singElle te fera chanter
Way better than I doBien mieux que je ne fais
He got up without a wordIl s'est levé sans un mot
Left his coat behindA laissé son manteau
To make it seem like he’d come backPour faire croire qu'il reviendrait
He crossed the streetIl a traversé la rue
After that, I don’t knowAprès, je ne sais plus
I didn’t lookJe n'ai pas regardé
He must be heading back up the townIl doit remonter le bourg
Crossing the intersectionCroiser le carrefour
Before he arrivesAvant d'être arrivé
Over there, he’ll forget meLà-bas, il m'oubliera
Talk about JavaParlera de Java
Or other landsOu bien d'autres contrées
He’s at Madeleine’sIl est chez Madeleine
And I’m feeling so much painEt moi, j'ai tant de peine
They must be laughing and dancingIls doivent rire et danser
Drinking until they forget,Boire jusqu'à oublier,
Forget to talkOublier de parler
He’s at Madeleine’sIl est chez Madeleine
He’s no longer in painLui, il n'est plus en peine
He’s sailing in her armsIl navigue entre ses bras
He talks about JavaLui parle de Java
And fields of orchidsEt de champs d'orchidées
He’s at Madeleine’sIl est chez Madeleine
And I’m feeling less painEt moi, j'ai plus de peine
I know he’ll come back to meJe sais qu'il me reviendra
That he’ll open his armsQu'il me tendra les bras
And then he’ll leave againEt puis repartira
He’ll go to Madeleine’sIra chez Madeleine
I won’t feel any painJe n'aurai plus de peine
I know he’ll come back to meJe sais qu'il me reviendra
That he’ll open his armsQu'il me tendra les bras
And that he’ll stay with me.Et qu'il me restera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Laforêt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: