Traducción generada automáticamente
L'Oiseau Bleu
Marie Mercier
El Pájaro Azul
L'Oiseau Bleu
Para ustedes, la maravillosa historiaPour vous, la merveilleuse histoire
De los niños y el pájaro azulDes enfants et de l'oiseau bleu
Viajaron a través de los espejosIls voyagèrent à travers les miroirs
Hasta el animal fabulosoJusqu'à l'animal fabuleux
Vivían en un gran bosqueIls vivaient dans une grande forêt
Con su mamá que sufría muchoAvec leur maman bien souffrante
Sin un peso, sin esperanza de curarlaSans le sou, sans espoir de la soigner
Ya la veían morirIls la voyaient déjà mourante
Pero, muy lejos en el cielo, vivía el pájaro azul de la felicidadMais, très loin dans le ciel, vivait l'oiseau bleu du bonheur
Que se dice eterno para aquellos que siempre tienen un corazónQue l'on dit éternel pour ceux qui ont toujours un cœur
El hada Bérylune vino a encontrarlosLa fée Bérylune vint les trouver
Para ayudarles en la aventuraPour les aider dans l'aventure
Sabía cómo hacer hablar a los objetosElle savait faire parler les objets
Porque su corazón había permanecido puroTant son cœur était resté pur
Vieron el Mundo de los RecuerdosIls virent le Monde des Souvenirs
El mágico Palacio de la NocheLe magique Palais de la Nuit
Las Llamas Locas, el Reino del FuturoLes Feux Follets, le Royaume d'Avenir
Y el Universo de las ArmoníasEt l'Univers des Harmonies
Porque, muy lejos en el cielo, vivía el pájaro azul de la felicidadCar, très loin dans le ciel, vivait l'oiseau bleu du bonheur
Que se dice eterno para aquellos que siempre tienen un corazónQue l'on dit éternel pour ceux qui ont toujours un cœur
Porque, muy lejos en el cielo, vivía el pájaro azul de la felicidadCar, très loin dans le ciel, vivait l'oiseau bleu du bonheur
Que se dice eterno para aquellos que siempre tienen un corazónQue l'on dit éternel pour ceux qui ont toujours un cœur
Porque, muy lejos en el cielo, vivía el pájaro azul de la felicidadCar, très loin dans le ciel, vivait l'oiseau bleu du bonheur
Que se dice eterno para aquellos que siempre tienen un corazónQue l'on dit éternel pour ceux qui ont toujours un cœur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Mercier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: