Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 247
Letra

No importa

Ça fait rien

No importa si me pongo a reírÇa fait rien si je pars à rire
Cuando me cantas canciones de cunaQuand tu me chantes des berceuses
No importa si me burloÇa fait rien si je me moque
De tus historias de miedoDe tes histoires de peur
Si me impides dormirSi tu m'empêches de m'endormir
Hablando todo el tiempoEn me parlant tout le temps
Cuando estás tan orgulloso de haber descubiertoQuand t'es tellement fier d'avoir découvert
El misterio de los barcos en botellasLe mystère des bateaux dans les bouteilles

Encontré una jaula al regresarJ'ai trouvé une cage en rentrant
Con un pájaro adentroAvec un oiseau dedans
No importa si olvidasteÇa fait rien si t'as oublié
Que no me gustan los pájarosQue j'aime pas les oiseaux

Escondido en la arena hasta el cuelloCaché dans le sable jusqu'au cou
Tienes miedo de derretirte al solT'as peur de fondre au soleil
Mientras yo me bronceo con el vientoPendant que je brunis au vent
Hablas de los inviernos blancosTu parles des hivers blancs

No importa si vesÇa fait rien si tu vois
Todas las películas antes que yoTous les films avant moi
No importa si siempre me dicesÇa fait rien si tu me dis
La última palabraToujours le mot de la fin
Si me cuentas susurrandoSi tu me contes en chuchotant
Sentados frente a la pantallaAssis devant l'écran
Cómo el héroe engaña al villanoComment le héros déjoue le méchant
O cómo la chica encuentra a su amanteOu comment la fille retrouve son amant

Pero todo lo que puedo hacer es amarteMais tout ce que je peux faire c'est t'aimer
Cuando llego y veoQuand j'arrive et que je vois
El vapor en el espejoDe la buée sur le miroir
Del bañoDe la salle de bain

Pero todo lo que puedo hacer es amarteMais tout ce que je peux faire c'est t'aimer
Cuando estás inclinado sobre el periódicoQuand t'es penché sur le journal
Inventando las noticiasQue tu m'inventes les nouvelles
De la mañana siguienteDu lendemain matin

No importa si no digo nadaÇa fait rien si je dis rien
Por la noche cuando regresamosLe soir quand on revient
La ciudad ya se ha acostadoLa ville s'est déjà couchée
Antes de que lleguemosAvant qu'on soit rentrés
Sin decir una palabra, todos dormidosSans dire un mot, tout endormis
Sabemos que estamos bienOn sait qu'on est bien
Aunque al besarnos en la escaleraMême si en s'embrassant dans l'escalier
Nos damos cuenta de que hemos perdido las llavesOn s'aperçoit qu'on a perdu les clés


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie-Michèle Desrosiers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección