Traducción generada automáticamente
Banguna
Marie Misamu
Banguna
Banguna
EhEh
Te estoy buscando a Ti, ohNaponi nzela na Ye oh
Te busco a Ti, DiosNaponi na ngai nzela Nzambe
Tu camino, oh, es tan hermoso, ohNzela na Ye oh nzoka kitoko mingi oh
Servir a Dios es tan hermoso, ohKosalela Nzambe nzoka kitoko mingi oh
Papá, oh, me llaman tonto, ohPapa oh yango babengi nga zoba oh
EhEh
Te estoy buscando a Ti, oh, amigosNaponi nzela na Ye oh baninga
No me dejes, quiero alabarte, ohNgo botika ngai nayembela Ye oh
No me dejes, quiero adorarteNgo botika ngai nasanjola Ye
Te busco a Ti, DiosNaponi na ngai nzela Nzambe
Tu camino, oh, es tan hermoso, ohNzela na Ye oh nzoka kitoko mingi oh
Servir a Dios es tan hermoso, ohKosalela Nzambe nzoka kitoko trop
Papá, oh, me llaman tonto, ohPapa oh yango babengi nga zoba oh
EhEh
Los amigos me critican, oh, Papá, ohBaninga bakotshiolaka nga oh Papa oh
Los amigos dicen que estoy perdido, ehBaninga bakoloba oh nabebi eh
Los amigos dicen que estoy confundido, ehBaninga bakoloba oh nabeteli eh
Los amigos dicen que estoy en problemas, ohBaninga bakoloba oh nga na sauta oh
Solo estoy en problemas, Dios, ohNzoka na sauta lifelo Nzambe oh
Voy a encontrarme con Jesús, ehNakota kati na Yesu eh
EhEh
Los amigos se ríen de mí, oh, Papá, ohBaninga bakosekaka nga oh Papa oh
Los amigos dicen que estoy perdido, ehBaninga bakoloba oh nabebi eh
Los amigos dicen que estoy confundido, ehBaninga bakoloba oh nabeteli eh
Los amigos dicen que estoy en problemas, ohBaninga bakoloba oh nga na sauta oh
Solo estoy en problemas, Dios, ohNzoka na sauta lifelo Nzambe oh
Voy a encontrarme con Jesús, ehNakota kati na Yesu eh
EhEh
Amigos, sirvan a Dios, ohBaninga, kosalelaka Nzambe oh
Alaben a Dios, porque es alegríaKoyembelaka Nzambe na yo eh nzoka eza esengo
Si lo conociera, oh, desde niño, ohSoki nayebaki Ye oh wuta bomwana oh
No habría visto sufrimiento así en mi vidaMbele nga nakokaki komona pasi ya boye te na vie na nga
Amigos, sirvan a Dios, ohBaninga, kosalelaka Nzambe oh
Alaben a Dios, porque es alegríaKoyembelaka Nzambe oh nzoka eza esengo
Si lo conociera, oh, desde niño, ohSoki nayebaki Ye oh wuta bomwana oh
No habría visto sufrimiento así en mi vidaMbele nga nakokaki komona pasi ya boye te na vie na nga
Ah, Dios mío, oh (en mi vida)Ah Nzambe na ngai oh (na vie na nga)
Ah, Él creó el amor, eh (en mi vida)Ah Ye atonda bolingo eh (na vie na nga)
Ah, Él me ama mucho, oh (en mi vida)Ah Ye alingi nga mingi oh (na vie na nga)
Ah, Él es el buen Dios, eh (en mi vida)Ah Ye nde Nzambe ya bolamu eh (na vie na nga)
Ah, Él es mi rey, oh (en mi vida)Ah Ye nde likonzi na ngai oh (na vie na nga)
Ah, Él no fallará (en mi vida)Ah Ye akosaka te (na vie na nga)
AhAh
Hermano mío, ¿por qué te has ido, amigo mío, oh?Ndeko na nga, y'okataki ndayi, moninga na ngai oh
Delante de los que sirven a Dios, ohLiboso na basali na Nzambe oh
Delante de los hijos de Dios, ohLiboso pe ya bana na Nzambe oh
Lo que dijiste es servir a Jesús, ehOyo olobaki okosalela Yesu eh
Lo que dijiste es alabarlo, ohY'olobaki okoyembela Ye oh
Lo que dijiste, si Él te salvaY'olobaki soki apamboli yo
Harás todo lo que te pidaOkosala nionso akosenga yo
Entonces, ¿de dónde venimos, hermano mío, oh?Ebongo tosuki wapi, frère na ngai oh?
¿De dónde venimos, hermana mía, oh?Tosuki wapi, sœur na ngai oh?
¿Por qué te alejas de Él, eh?Lolendo elati yo nde pona nini eh?
No nos hemos alejado de Dios, ohToyokanaki boye te na Nzambe oh
EhEh
Ese día será un lamento, amigo mío, ohMokolo yango ekozala somo, moninga na ngai oh
Ese día será un lamento, ehMokolo yango ekozala somo eh
Ese día será el final, ehNgo mokolo yango ekozala suka eh
Yo me prepararé para encontrarloNga namibongisa nakutana na Ye
Me prepararé para verloNamilengela namonana na Ye
Porque ese día será un lamento, ehPo mokolo yango ekozala somo eh
EhEh
No nos hemos alejado de Dios, oh (no nos hemos alejado de Él, oh)Toyokanaki boye te na Nzambe oh (toyokanaki boye te na Ye oh)
No nos hemos alejado de Él, oh (lo que dijiste, si Él te salva)Toyokanaki boye te na Ye oh (y'olobaki soki apamboli yo)
No nos hemos alejado de Dios, oh (harás todo lo que te pida)Toyokanaki boye te na Nzambe oh (y'okosala nionso akosenga yo)
No nos hemos alejado de Él, oh (¿de dónde venimos, hermano mío, oh?)Toyokanaki boye te na Ye oh (tosuki wapi, frère na ngai oh)
No nos hemos alejado de Dios, oh (¿de dónde venimos, hermana mía, oh?)Toyokanaki boye te na Nzambe oh (tosuki wapi, sœur na ngai oh)
EhEh
EhEh
Quiero encontrarme con Dios, en mi vidaNalingi nakutana na Nzambe na nga
Estoy hablando con mis amigosNga nasolola na baninga na ngai
Quiero encontrarme con Dios, en mi vidaNga nakutana na Nzambe na nga
Estoy aquí [?]Nga nafanda [?]
Estoy hablando con mamá Sofía, ehNga nasolola na maman Sophie eh
Yo me encuentro con Ruth, ohNgai nakutana na Ruth na nga oh
Yo hablo con mi familia.Ngai nasolola na libota na nga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Misamu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: