Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 128

Masolo Ya Kati

Marie Misamu

Letra

Historias del Corazón

Masolo Ya Kati

El corazón me dice, te hablo de algo que duele en el corazónMotema ezotinda ngai, nalobela yo likambo ewuti na motema
A mí me importa porque tú eres especialNa ngai oyo po y'oza bien
Papá, quiero contarte historias del corazónPapa na nga eh nalingaka koyebisa yo masolo ya kati
Escucha mi voz porque tú eres especialSekele na nga moko po y'oza bien
Hmm en mi vida no he encontrado a alguien tan bueno como túHmm na vie na ngai nakutana na moto te malamu lokola yo
De verdad, papá, eres especialVraiment Papa oza bien
Mi canto sale del fondo de mi corazón, eh, síLoyembo na ngai ewuti na kati ya motema na ngai eh ye
Te lo mereces porque eres especial, papá, ehO mérité yango po y'oza bien Papa eh

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, Schilo, mi amigoAh Schilo na ngai
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
De verdad, te gusta hablar del corazón, ehYa solo olingaka masolo ya kati eh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
La paz en mí no es muerte, ohKimia na nga eza liwa te oh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Otras historias que comparto contigoMasolo mosusu tosololaka nga na ye

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Si alguien escucha esto, es un riesgo en la vida, ehSoki moto ayoki yango eza risque ya vie eh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Yo y tú compartimos historias escandalosas, ohNgai na ye tosololaka masolo ya scandale oh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Las historias del corazón, eh, necesitan de tiMasolo ya kati eh esengaka nga na ye
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
¿Quién le contará historias del corazón a quien no me escucha?Nani yango nabetela ye lisolo ya kati lobi atshiola nga te

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
A esa amiga que llamas, mañana te va a ignorarOyo obengaka ma copine, lobi akotshiola yo ye
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
A esa persona que llamas confidente, mañana te va a dejar, ohOyo obengaka confident eh, lobi akopanza yo garde oh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
¿Quién le contará a la risa, mañana me va a dejar en su camino?Nani yango nabetela sekele, lobi azua nga mowumbu na ye
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, no me dejes, oh, no me dejes en la oscuridadAh libondeli na ngai oh moto atia litoyi te

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Otras canciones necesitan de tiBanzembo mosusu esengaka nga na ye
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
La tristeza en mi corazón, eh, papá, te lo cuentoLindanda na nga ya motema eh, Papa nabeteli yo
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, la poesía de mi corazón, te la doy, YayaAh poésie na nga ya motema oh, napesi yo Yaya
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Historias del corazón, eh, historias del corazón, ehMasolo ya kati eh, masolo ya kati eh

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Eso ilumina a la gente, eh, historias del corazón, ehYango pimela moto eh, masolo ya mitema eh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
El corazón es un cofre, el corazón tiene muchas habitacionesMotema nde sanduku, motema nde ba chambres ebele
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, escucha mi voz, oh, estoy atrapado en un sueño de libertad, ohAh sekele na ngai oh nakangi na songe ya liputa oh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
No le doy a nadie esoNapesa moto te ye

Hablan, hablan, hablan, y yo no sé qué hacerBaloba loba loba loba na bango, nayebi nini nazosala
Estoy seguro de lo que digo, ohNaza sûre na likambo napona oh
Por eso canto que Jesús me sostiene en la esquina, ehYango nayembaka Yesu akanga nga singa na kingo eh
El camino que sigo no es fácil, las cadenas se rompen, ohMoyen nakima eza te, cadenas ya fongola esi ebunga oh
Papá, eh, quiero hablar de historias del corazón, ehPapa na ngai eh, naye kobeta masolo ya mitema eh
Mi compañero de vida, amigo de mi generación, ohCamarade na nga ya mokolo, moninga ya génération na nga te oh
Si le cuento lo que dice, se va a caer al sueloSoki nayebisi ye makambo alobaka telema pupola mabele
El camino es largo, oh, oh, papáNzela eza molayi oh, oh ma
Papá, eh, te quiero mucho, no me equivoquéPapa na ngai eh nalingaka yo mingi nga nazokosa te
Porque tú eres especial, Jacob abundante, luchas durasPo y'oza bien, Jacob abundaka, bitumba butu butu
Sabía que tenía un propósito y encontré tu caminoAyebaki tina nga pe naponi nzela na yo
No sé qué hacer, aunque rompas mi esperanzaNayebi nini nazosala, ata obuki espoir na nga
Solo me aferro a ti, tú eres mi salvación, ohNga natingama kaka yo, yo lipamboli na ngai oh
Papá, eh, sí, Schilo, ven, ehPapa eh ye, Schilo yaka eh

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Papá, eh, Schilo, eh, ven, ehPapa eh, Schilo eh yaka eh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Abre las habitaciones del corazón, oh, haz lo que quierasFongola ba chambres ya motema oh, zua osala oyo olingi
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Código secreto del corazón de Misamu, eh, te lo doy para navegarCode secret ya motema ya Misamu eh, napesi yo o naviguer
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, código secreto del cofre fuerte del corazón, te lo doy para que lo tengasAh code secret ya cofre fort ya motema napesi yo zua na yo

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Código secreto del sitio de mi corazón, ten para navegarCode secret ya site ya motema na ngai zua o naviguer
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Solo tú tratas la enfermedad del corazón, ehNzoka nde o traitaka maladi ya kati eh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Jesús, tú eres el doctor de las enfermedades del almaYesu yo nde docteur ya maladi ya molimo
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Solo tú operas sin dolor, eh, síNzoka nde y'operaka sans mbeli eh ye

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Jesús, en mí, naciste sin engaños, YayaYesu na nga obotisaka sans ba trompes Yaya
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Mi compañero de vida, eh, amigo de siempreCamarade na nga ya vie eh, camarade ya tout le temps
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, otras historias no se cuentan, son de Papá y del Hijo, ehAh masolo mosusu bakotaka te eza ya Tata na Mwana eh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Si quieres un confidente de verdad, ven a su ladoSoki olingi confident ya solo eh, kima epayi na ye

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Cuéntale historias de vergüenza, eh, se va a reírBetela ye masolo ya soni eh akobomba sekele
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Por mi compañero de lucha, me dicen que no me rinda, eh, síPona camarade na nga ya mpaka balobi nga nanuni eh ye
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, por mi compañero de la última batalla, me dicen que le cuente, ehAh pona camarade ya suka mboka balobi nga nabeteli eh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Amigo de mi generación, oh, me dicen que no me detenga, joven, ohMoninga ya génération na nga te oh, balobi nga na sauté ki jeune oh

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Por mi compañero de Papá, eh, me dicen que no me rinda, eh, síPona camarde ya Tata eh balobi nga nanuni eh ye
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
¿Qué es lo que me pasa? eh, le cuento a alguien que escucha el corazónNini yango ezua nga eh nabetela moto sekele ya motema
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
El corazón es un cofre, eh, el corazón tiene muchas habitacionesMotema nde sanduku eh, motema nde ba chambres ebele
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Rompo la tristeza en un sueño de libertad, oh, de mí y de Jesús, eh, síNabombi sekele na songe ya liputa oh, ya nga na Yesu eh ye

(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
La mente del maestro y la sirvienta, eh, la mente del que se queda, ehSekele ya maître na mosali eh, sekele ya mokeli na ekelamu eh
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, Yaya, eh, Schilo, eh, síAh Yaya eh, Schilo eh ye
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
Ah, Yaya, eh, no me equivoqué, ehAh Yaya eh, nazokosa te ye
(Te canto una canción del corazón, no parece así)(Nayembeli yo nzembo ya motema, semblant eza te)
No me equivoqué, oh, no parece asíNazokosa na nga te oh, semblant eza te


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Misamu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección