Traducción generada automáticamente
Mon Guide
Marie Misamu
Mi Guía
Mon Guide
Eterno, hazme conocer un caminoÉternel, fais-moi connaître un chemin
Enséñame cómo caminar en Tu verdadApprends-moi comment marcher dans Ta vérité
Muéstrame Tus caminos y instrúyemeEnseigne-moi tes voies et instruis-moi
Porque Tú eres el Dios de mi salvación, en Ti espero todos los díasCar Tu es le Dieu de mon salut, en Toi j'espère tous les jours
Mi guíaMon guide
Hacia Ti, Eterno, elevo mi almaVers Toi, Éternel, j'élève mon âme
Oh Dios mío, en Ti confíoOh mon Dieu en Toi, je me confie
Todos los que esperan en Ti nunca serán avergonzadosTous ceux qui espèrent en Toi ne seront jamais confondus
Eterno, hazme conocer un caminoÉternel, fais-moi connaître un chemin
Enséñame cómo caminar en Tu verdadApprends-moi comment marcher dans Ta vérité
Muéstrame Tus caminos y instrúyemeEnseigne-moi tes voies et instruis-moi
Porque Tú eres el Dios de mi salvación, en Ti espero todos los díasCar Tu es le Dieu de mon salut, en Toi j'espère tous les jours
Vuelve Tu rostro hacia mí y ten misericordia de míTourne-toi vers moi et fais-moi Ta grâce
Porque estoy solo y afligidoCar je suis seule et malheureuse
Sácame de mis angustias, guarda mi alma y líbrameFais-moi sortir de mes angoisses, garde mon âme et délivre-moi
Eterno, hazme conocer un caminoÉternel, fais-moi connaître un chemin
Enséñame cómo caminar en Tu verdad (instrúyeme, instrúyeme)Apprends-moi comment marcher dans Ta vérité (enseigne-moi, enseigne-moi)
Muéstrame Tus caminos y instrúyemeEnseigne-moi tes voies et instruis-moi
Porque Tú eres el Dios de mi salvación, en Ti espero todos los díasCar Tu es le Dieu de mon salut, en Toi j'espère tous les jours
Que no sea cubierto de vergüenzaQue je ne sois pas couvert de honte
Todos los días de mi vida, en mi vida, en mi vida, en mi vidaTous les jours dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Eres el amigo fiel, en Ti confío, PapáTu es l'ami fidèle, je me confie en Toi, Papa
Todos los días de mi vida, en mi vida, en mi vidaTous les jours dans ma vie, dans ma vie, dans ma vie
Eterno, hazme conocer un caminoÉternel, fais-moi connaître un chemin
Enséñame cómo caminar en Tu verdadApprends-moi comment marcher dans Ta vérité
Muéstrame Tus caminos y instrúyemeEnseigne-moi tes voies et instruis-moi
Porque Tú eres el Dios de mi salvación, en Ti espero todos los díasCar Tu es le Dieu de mon salut, en Toi j'espère tous les jours
Vuelve Tu rostro hacia mí, vuelve Tu rostro hacia míTourne-toi vers moi, tourne-toi vers moi
Y ten misericordia de míEt fais-moi Ta grâce
Eterno, hazme conocer un caminoÉternel, fais-moi connaître un chemin
Enséñame cómo caminar en Tu verdadApprends-moi comment marcher dans Ta vérité
Muéstrame Tus caminos y instrúyemeEnseigne-moi tes voies et instruis-moi
Porque Tú eres el Dios de mi salvación, en Ti espero todos los díasCar Tu es le Dieu de mon salut, en Toi j'espère tous les jours
Muéstrame Tus caminos y instrúyemeEnseigne-moi tes voies et instruis-moi
Porque Tú eres el Dios de mi salvación, en Ti espero todos los díasCar Tu es le Dieu de mon salut, en Toi j'espère tous les jours
Espero todos los días (sí, Dios mío, espero todos los días)J'espère tous les jours (oui mon Dieu, j'espère tous les jours)
Espero todos los días (Tú eres mi guía)J'espère tous les jours (tu es mon guide)
Espero todos los días (vuelve Tu rostro hacia mí y ten misericordia de mí)J'espère tous les jours (tourne-toi vers moi et fais-moi Ta grâce)
Espero todos los díasJ'espère tous les jours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Misamu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: