Traducción generada automáticamente
Un homme libre / Cachaça Mecânica
Marie Myriam
Un hombre libre / Cachaça Mecánica
Un homme libre / Cachaça Mecânica
Vendió su viejo reloj y su trajeIl a vendu sa vieille montre et son costume
Y la estatua del santo patrón que lleva su nombreEt la statue du saint patron portant son nom
Tomó unos tragos para ahuyentar la neblinaIl a pris quelques verres pour chasser la brume
Al amanecer, se fue de su casaAu petit jour, il est parti de sa maison
Encontró la piel de un viejo gato callejeroIl a trouvé la peau d'un vieux chat de gouttière
Que estiró para hacer un panderoQu'il a tendue pour fabriquer un tambourin
Corrió hacia la gran ciudad y sus lucesIl a couru vers la grande ville et ses lumières
El desfile del carnaval estaba en su apogeoLe défilé du carnaval battait son plein
Se embriagó con la música y las risasIl s'est soûlé dans la musique et dans les rires
Golpeando su piel de gato, piel de tristezaEn tapant sur sa peau de chat, peau de chagrin
Bebiendo cachaça hasta el gran delirioBuvant de la cachaça jusqu'au grand délire
Lanzó gritos y grandes serpentinasIl a lancé des cris et des grands serpentins
Se dio un buen golpe y se rompió la cabezaIl s'est payé à s'empaler et à s'éclater la tête
Una orgía de samba, alcohol y locuraUne orgie de samba, d'alcool, et de folie
No es demasiado un día al año para festejarCe n'est pas trop d'un jour par an pour faire la fête
Y para dormir sobre un manto de confetiEt pour dormir sur un manteau de confettis
Todos los días, fingimos vivirTous les jours, on fait semblant de vivre
El carnaval lo convirtió en un hombre libreLe carnaval a fait de lui un homme libre
No más injusticiaPlus d'injustice
Días sin panDe jour sans pain
No más niños tristesPlus d'enfant triste
No más miedo a nadaPlus peur de rien
Se embriagó con la música y las risasIl s'est soûlé dans la musique et dans les rires
Golpeando su piel de gato llena de tristezaEn tapant sur sa peau de chat plein de chagrin
Bebiendo cachaça hasta el gran delirioBuvant de la cachaça jusqu'au grand délire
Lanzó gritos y grandes serpentinasIl a lancé des cris et des grands serpentins
João se bebió toda la cachaça de la ciudadJoão bebeu toda cachaça da cidade
Golpeó con fuerza en todo bombo que veíaBateu com força em todo bumbo que ele via
Gastó su bolsillo pero sambó desesperadoGastou seu bolso mas sambou desesperado
Comió confeti, serpentinas y el disfrazComeu confete, serpentina e a fantasia
Se cayó justo en medio de la avenidaLevou um tombo bem no meio da avenida
Desconfiado de que no bebería otro tragoDesconfiado que outro gole não bebia
Durmió en la caída y fue pisoteado por la escuelaDormiu no tombo e foi pisado pela escola
Murió de samba, de cachaça y de fiestaMorreu de samba, de cachaça e de folia
Tanto invirtió en la diversiónTanto ele investiu na brincadeira
Para que todo se acabe el martesPra tudo tudo se acabar na terça-feira
Para que todo se acabe el martesPra tudo tudo se acabar na terça-feira
Para que todo se acabe el martesPra tudo tudo se acabar na terça-feira
Para que todo se acabe el martesPra tudo tudo se acabar na terça-feira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Myriam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: