Traducción generada automáticamente
Invite-moi
Marie-pier Perreault
Invítame
Invite-moi
¿De dónde vienen los ángeles?Tu viens d'ou descendent les anges
O tal vez de un país paraleloOu bien d'un pays parallèle
Tienes esa extraña sonrisaTu portes ce sourir étrange
Que me hace creer que tengo alasQui me fais croire que j'ai des ailles
Eres lo que sueña el díaTu es ce que rêve le jour
Cuando la noche le es infielQuand la nuit lui est infidèle
Sabes lo que sueña el amorTu sais ce que rève l'amour
Sabes que nada es eternoTu sais que rien n'est éternel
Eres el fuego para el que bailoTu es le feu pour qui je dance
La llama que esconde la chispaLa flamme que cache l'étincelle
Invítame hasta donde me amasInvite-moi jusqu'ou tu m'aime
Hasta donde puedo sostener tu manoJusqu'ou je peux tenir ta main
Invítame hasta tus penasInvite-moi jusqu'à tes peines
Hasta fundirme en tus mañanasJusqu'à me fondre à tes matins
Eres lo que sueña el díaTu es ce que rêve le jour
Cuando mi noche juega con el fuegoQuand ma nuit joue avec le feu
El calor soplado por el amorLa chaleur soufflée par l'amour
Que ves brillar en mis ojosQue tu vois briller dans mes yeux
Dormiré en tu sueñoJ'irai dormir en ton sommeil
Hasta que la música llegue a tus oídosJusqu'à musique en tes oreilles
Robar la dulzura del gestoDérober la douceur du geste
Y ofrecértela mientras quede algoEt te l'offrir tant qu'il en reste
Tu extraña sonrisaDe toice sourir étrange
Me hace creer que vengo del cieloMe fais croire que je viens du ciel
Invítame hasta donde me amasInvite-moi jusqu'ou tu m'aime
Hasta donde puedo sostener tu manoJusqu'ou je peux tenir ta main
Invítame hasta tus penasInvite-moi jusqu'à tes peines
Hasta fundirme en tus mañanasJusqu'à me fondre à tes matins
Invítame a tu bohemiaInvite-moi en ta bohème
Quiero recorrer tus caminosJe veux traverser tes chemains
Invítame hasta donde me amasInvite-moi jusqu'ou tu m'aimes
Y hasta fundir nuestros díasEt jusqu'à fondre nos quotidiens
Eres el fuego para el que bailoTu es le feu pour qui je danse
La llama que esconde la chispaLa flamme que cache l'étincelle
Invítame hasta donde me amasInvite-moi jusqu'ou tu m'aime
Hasta donde puedo sostener tu manoJusqu'ou je peux tenir ta main
Invítame hasta tus penasInvite-moi jusqu'à tes peines
Hasta fundirme en tus mañanasJusqu'à me fondre à tes matins
Invítame a tu bohemiaInvite-moi en ta bohème
Quiero recorrer tus caminosJe veux traverser tes chemains
Invítame hasta donde me amasInvite-moi jusqu'ou tu m'aimes
Y hasta fundir nuestros díasEt jusqu'à fondre nos quotidiens
InvítameInvite-moi
InvítameInvite-moi
InvítameInvite-moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie-pier Perreault y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: