Traducción generada automáticamente

A Rose By Any Other Name
Teena Marie
Eine Rose unter einem anderen Namen
A Rose By Any Other Name
In letzter Zeit scheinen alle Blumen so gewöhnlich zu seinLately all the flowers seem to be so plain
Kannst du eine Rose bei einem anderen Namen nennen?Can you call a rose by any other name?
GeraldGerald
Gerade heute Morgen bin ich durch deinen Garten spaziertJust this morning I took a stroll through your garden
Ich habe den Sonnenaufgang beobachtet und musste an dich denkenI watched the sunrise and it made me think of you
Wie du mit den Blumen sprichst und sie zum Wachsen bringstThe way you talk to the flowers and make them grow
Und mitten unter all diesen BlumenAnd in the middle of all these flowers
Steht ein einzelner, roter StängelThere's one single stem red rose
Er sticht aus der Menge hervor, die schönste von allenIt stood out from the rest the fairest of them all
Das ließ mich an das denken, was du mich gefragt hastIt made me think of what you asked me
Kannst du eine Rose bei einem anderen Namen nennen?Can you call a rose by any other name?
Lady, dein Körper bewegt sich wie PoesieLady your body moves like poetry
Wie ein ungeschliffener DiamantLike a diamond in the raw
Du strahlst für michYou shine for me
Niemand sonst kann dir das Wasser reichen, MädchenNo one else can hold her hand up to you girl
Denn du bist alles, was ich in meiner Welt brauche, LadyCause you're everything I need in my world lady
In letzter Zeit scheinen alle Blumen so gewöhnlich zu seinLately all the flowers seem to be so plain
Kannst du eine Rose bei einem anderen Namen nennen?Can you call a rose by any other name
Hier in deinem Garten fühle ich mich wie unberührtHere inside your garden it's like I feel unchanged
Kannst du eine Rose bei einem anderen Namen nennen?Can you call a rose by any other name?
GeraldGerald
Nimm dir ZeitTake your time
TeenaTeena
Dort drinnen habe ich ein Lied für dich, JungeIn there, I got a song for you boy
Das der Welt von der Freude in meinem Garten erzähltTelling the world about the joy inside my garden
Im Schatten, BabyIn the shade baby
Denn meine Welt drehte sich im KreisCause my world was spinning round
Bis du meine Liebe zum Stillstand gebracht hast, ich werde dich niemals loslassenUntil you made my love come down never gonna let you go
Nein, ich werde dich niemals loslassenNo, I never gonna let you go
In letzter Zeit scheinen alle Blumen so gewöhnlich zu seinLately all the flowers seem to be so plain
Kannst du eine Rose bei einem anderen Namen nennen?Can you call a rose by any other name
Hier in deinem Garten fühle ich mich wie unberührtHere inside your garden it's like I feel unchanged
Kannst du eine Rose bei einem anderen Namen nennen?Can you call a rose by any other name?
Alles, was du willstAnything you want
[G:] Alles, was du willst[G:] Anything you want
[T:] Alles, was du willst[T:] Anything you want
Kannst du eine Rose bei einem anderen Namen nennen?Can you call a rose by any other name?
SagSay
Es gibt eine Sache [3x]There's one thing [3x]
Eine Rose ist eine Rose ist eine Rose ist eine RoseA rose is a rose is a rose is a rose
Es gibt keine andere Blume in meinem Herzen, die wächstThere's no other flower in my heart that grows
[G:] Eine Rose ist eine Rose[G:] A rose is a rose
[T:] Eine Rose ist eine Rose[T:] A rose is a rose
[G:] Meine Blume[G:] My flower
[T:] Meine Rose, meine Blume[T:] My rose, my flower
[G:] Wächst, wächst, wächst, Baby[G:] Growing, growing, growing, baby
[T:] Ja, das tust du.[T:] Yes you are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teena Marie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: