Traducción generada automáticamente

Lover's Lane
Teena Marie
Callejón de los Enamorados
Lover's Lane
Ven bebé, ven conmigo a dar un paseo por el Callejón de los EnamoradosCome on baby take a ride with me down to lover's
A medio kilómetro de aquí, estarás contento de haber venidoLane half a mile from her you'll be glad you came
Las palabras no pueden describir la forma en que siento por tiWords can not discribe the way if feel for you the closest
Lo más cercano que puedo decir es que haces latir mi lado amorosoThing that I can say is that you make my love side
Una gota de ternura en un restaurante, diferente al resto, nenaA drop of tenderness at a diner from the rest baby
Espárceme todo tu amor, eres mi fantasíaSprinkle all your love on me your my fantasy
Dulce como la miel, nena, me has arrestadoSweet like honey to babe baby you arrested me
Me haces compartir todos mis secretos y fantasías (vamos)Got me sharing a ll my secrets and my fantasys (come on)
Hazme gritar, nena, en mi soledad, llévameMake me halla baby (babe) in my soletude take me
En un paseo por el Callejón de los Enamorados, iré contigoOn a ride down lover's lane all go with you
Déjame llevarte conmigo (conmigo)Let me take you down with me (down with me)
Al Callejón de los Enamorados (Callejón de los Enamorados), a medio kilómetro deTo lover's lane (lover's lane) half a mile from
El cielo, estarás contento de haber venidoHeaven you'll be glad you came
No necesito a nadie más, nena (nadie más), solo a tiI don't need nobody babe (nobody else) no one
Hice una reserva privada solo para dos (solo para dos)Else but you I made a private reservation just for two (just for two)
Viviendo en un mundo donde el amorLiving in a world with love
Se vuelve tan abrumador, sí, a veces pienso que es tan necesarioBecomes so bloodgevo yeah sometime I think it's so nessesery
Solo para explicártelo (explícamelo)Just to break it down for you (break it down)
Llámame loco, nena, pero sigo siendo muy tradicional en misCall me crazy baby but I'm still old fashion in my
Sueños, solo necesito a una mujer para compartir mi vidaDreams I only need one women to set my life with me
Parece que siempre hemos estado conectadosSeems like we've always been conected
(Conectados, nena) cerca o lejos (oh, cariño)(Conected baby)where near or far (oh teena)
Viajaría a través de la galaxia para estar justo donde estásI travel across the galaxy to be just where you are
Hazme gritar, dulce nena, en mi soledad, llévameMake me halla sweetbaby in my soletude take me
En un paseo por el Callejón de los Enamorados, iré contigoOn a ride down to lover's lane all go with you
Déjame llevarte conmigo (conmigo)Let me take you down with me (down with me)
Al Callejón de los Enamorados (Callejón de los Enamorados), a medio kilómetro deTo lover's lane (lover's lane) half a mile from
El cielo, estarás contento de haber venidoHeaven you'll be glad you came
No necesito a nadie más (nadie), solo a tiI don't need nobody else (no one) no one else but you
Hice una reserva privada solo para dos (solo para dos)I made a private reservation just for two (just for two)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teena Marie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: