Traducción generada automáticamente

La Notte Del Circo
Mariella Nava
La Notte Del Circo
"Lo vedi / non viene nessuno
- dice la tigre al suo domatore -
forse dovrei essere un pò più cattiva
la bontà non fa più spettatori..."
E un trapezio che dondola lento
vuoto come il costume di scena
luccicanti paillettes e piume bluette
ma da tempo / questo tendone trema.
Il ragazzo del circo / detto Nocciolino
pensa che forse al mondo / non c'è più un bambino
la scimmietta che ha in spalla / gli toglie il berretto
del suo numero ormai / le rimane il dispetto...
Ed il clown con la tromba / che non spruzza più acqua
trova sulla sua giacca / una piccola macchia
e la toglie con cura: / sarà vita o muffa?
Trucca poi la sua faccia / prova se è ancora buffa.
La pista rotonda / e rotondo un sospiro
"corri fuori ragazzo / c'è qualcuno qui in giro..."
Goccia a goccia / il tempo passerà
questa notte bastarda cadrà
e luci e musica e festa sarà
il pubblico vedrai tornerà...
Resta fuori a guardare / resta fuori a vedere
che si fa lo spettacolo / una di queste sere
la gente è un pò pigra / sta lì al televisore
e poi fa pure freddo / stasera mannaggia piove!"
Scappa vola un anello / anche al giocoliere
per tradire la noia / s'è fatto un bicchiere
un acrobata grida / senza rete proviamo
"ma a chi importa se cadi?"
gli ricorda il nano...
Goccia a goccia / il tempo passerà
questa notte testarda cadrà
risate e applausi in gran quantità
il pubblico si divertirà...
.............................................
E luci e musica e festa sarà
il pubblico ritornerà...
Nocciolino va fuori e ritorna il mattino
neanche un biglietto strappato
e sul prato c'è un fiore
segno che ieri sera è passato nessuno
ma che forse è iniziata
una nuova stagione.
La Noche del Circo
Lo ves
- nadie viene
- dice el tigre a su domador -
tal vez debería ser un poco más malvada
la bondad ya no atrae espectadores...
Y un trapecio que se balancea lentamente
vacío como el traje de escena
brillantes lentejuelas y plumas azules
pero desde hace tiempo / esta carpa tiembla.
El chico del circo, llamado Nocciolino
piensa que tal vez en el mundo ya no hay niños
el mono que lleva en el hombro le quita el sombrero
de su número ya no le queda más que resentimiento...
Y el payaso con la trompeta que ya no rocía agua
encuentra en su chaqueta una pequeña mancha
y la quita con cuidado: ¿será vida o moho?
luego maquilla su rostro para ver si aún es gracioso.
La pista redonda y un suspiro redondo
'corre afuera chico, hay alguien dando vueltas por aquí...'
Gotita a gotita el tiempo pasará
esta noche maldita caerá
y luces y música y fiesta será
verás que el público regresará...
Quédate afuera a mirar, quédate afuera a ver
cómo se hace el espectáculo una de estas noches
la gente está un poco perezosa, está ahí frente al televisor
y además hace frío, ¡maldita sea, esta noche llueve!'
Escapa volando un aro, también al malabarista
para traicionar el aburrimiento se ha tomado una copa
un acróbata grita, 'sin red, probemos'
'¿a quién le importa si caes?'
le recuerda el enano...
Gotita a gotita el tiempo pasará
esta noche terca caerá
risas y aplausos en gran cantidad
el público se divertirá...
.............................................
Y luces y música y fiesta será
el público regresará...
Nocciolino sale y vuelve por la mañana
ni un boleto rasgado
y en el césped hay una flor
señal de que anoche no pasó nadie
pero quizás ha comenzado
una nueva temporada.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariella Nava y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: