Traducción generada automáticamente

O.K., Mom
Marietta
O.K., Mamá
O.K., Mom
Jake sigue afuera desperdiciadoJakes still outside wasted
Y yo sigo cavilando en sótanosAnd I'm still sulking in basements
Con todos los inconvenientes de la inquisición pero sin los beneficiosWith all the drawbacks of inquisition but without the benefits
Así que pasa el coraje líquido a este cobarde sólidoSo pass the liquid courage to this solid coward
Y olvidaré cada palabra que te dije en menos de media horaAnd I'll forget every word I said to you in under half an hour
(Dejaré tu poste de cama en la acera)(I'll leave your bedpost by the curb)
Porque hay consecuencias al desmayarse cada martes por la nocheCause there are consequences to blacking out every Tuesday night
Esas palabras estaban todas mal todo el tiempoThose words were all wrong all along
Mientras su rostro me grita: ¿Qué te da derecho?As her face screams at me: What gives you the right?
A rechazar cada prospecto (nada florece sin una semilla)To reject every prospect (nothing ever blooms without a seed)
Intento cortar todos los lazos con el deleite antes de que se rompan de míI try to break off all ties to delectation before they're broken off from me
Ocupación; no puedo enfrentar esta maldita habitación pequeñaOccupation; I can't face this fucking tiny room
(¿Cuántas veces necesito irme temprano?)(How many times do I need to leave early?)
Pero hubo un tiempo en que pensé que sabía qué es verdad y qué no lo esBut there was a time I thought I knew what is and is not true
(Mi cabeza está hablando con todos menos conmigo)(My head is talking to everyone but myself)
A ciegas a mi lado, me siento culpable de esta estúpida tendenciaBlindly beside me, I feel guilty about this stupid trend
(Me arrancaré los ojos con los muelles de tu cama)(I'll poke my eyes out with your bedsprings)
Pero supongo que solo quiero aceptarme de nuevoBut I guess I just want to accept myself again
Porque cuando todo lo que has conocidoCause when all you've ever known
Es el vacío estancado que es tu zona de confortIs the stagnant void that is your comfort zone
No estás preparado para encontrarYou're not equipped to find
Recordatorios marchitos del paraíso que dejaste atrásShriveled reminders of the paradise you left behind
Nada es fácilNothings easy
Y soy perezosoAnd I am lazy
No puedo aceptar otro quizás así que seguiré adelante soloI can't accept another maybe so I'll continue on alone
He dado la vuelta completa casi sin dudarloI've come full circle almost without hesitation
(Pero no completamente sin)(But not completely without)
Siento en mis huesos esta mierda royendo mi reputaciónI feel in my bones this shit gnawing at my reputation
(Odio hacer eso)(I hate that I do that)
Solo intenta sentirte bien acerca de todo este bien que sientesJust try to feel good about all of this good that you feel
(Me lo dices claramente)(You put it to me bluntly)
Pero borro las prácticas comunes, prácticamente estoy muertoBut I erase the commonplace practices, I'm practically killed
(Mi crianza me deprime)(My up-bringing brings me down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marietta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: