Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16

避暑地の約束 (hishochi no yakusoku)

Mariko Shiga

Letra

La promesa del refugio de verano

避暑地の約束 (hishochi no yakusoku)

La promesa del refugio de verano
避暑地の約束
hisochi no yakusoku

¿Recuerdas, verdad?
あなた憶えているでしょうか
anata oboete iru deshō ka

Cada vez que se acerca el atardecer
夕暮れが近づくたびに
yūgure ga chikazuku tabi ni

Las lágrimas pesan en el pecho
涙が胸に重いの
namida ga mune ni omoi no

Llegando desde la ciudad
都会から着いた
tokai kara tsuita

En el tren de verano, buscándote
夏の汽車の窓にあなたを
natsu no kisha no mado ni anata o

Corrí por el andén
探しながらホームを駆けた
sagashi nagara hōmu o kaketa

Arrancando una sola flor blanca del campo
野に咲く白い花一輪手折り
no ni saku shiroi hana ichirin teori

Sin poder soportarlo
やりきれなくて
yarikirenakute

Queriendo rendirme
あきらめたくて
akirametakute

Sin poder olvidar
忘れられなくて
wasurerarenakute

Solo la angustia sigue contigo
切なさだけがあなたに続く
setsunasa dake ga anata ni tsuzuku

El letrero de los sueños
夢の道標
yume no michishirube

La promesa del refugio de verano
避暑地の約束
hisochi no yakusoku

Terminadas las largas vacaciones de verano
長い夏休みが終って
nagai natsuyasumi ga totte

Empacando libros en la maleta
トランクに本を詰める
toranku ni hon o tsumeru

Visité tu habitación
あなたの部屋を訪ねた
anata no heya o tazuneta

La chica del refugio de verano
避暑地の少女を
hisochi no shōjo o

¿Recuerdas, verdad?
あなた憶えているでしょうか
anata oboete iru deshō ka

Un trozo de flor roja en el pecho
胸元に朱い花片
munamoto ni akai hanakata

Los recuerdos que dejaste
あなた残した想い出
anata nokoshita omoide

Entrando furtivamente en el bosque de pinos
人目を避けて忍び込んだ落葉松林
hitome o sakete shinobikonda ochiba matsurin

Que no puedo contarle a nadie
友だちにも打ち明けられぬ
tomodachi ni mo uchiakerarenu

Un secreto que quema mi pecho
密やかな出来事胸を焦すの
hisoyaka na dekigoto mune o kogasu no

Sin poder soportarlo
やりきれなくて
yarikirenakute

Queriendo rendirme
あきらめたくて
akirametakute

Sin poder olvidar
忘れられなくて
wasurerarenakute

El reloj del corazón se detiene
心の時計止まっています
kokoro no tokei tomatte imasu

La aguja sigue rota
針が折れたまま
hari ga oreta mama

La promesa del refugio de verano
避暑地の約束
hisochi no yakusoku

Hoy también el último tren se va
今日も最後の汽車が出てく
kyō mo saigo no kisha ga dete ku

El lápiz labial dibujado en los labios
唇に引いたルージュ
kuchibiru ni hiita rūju

Lo dejaré caer suavemente al regresar
そっと落として帰るわ
sotto otoshite kaeru wa

La promesa del refugio de verano
避暑地の約束
hisochi no yakusoku

¿Recuerdas, verdad?
あなた憶えているでしょうか
anata oboete iru deshō ka

Cada vez que se acerca el atardecer
夕暮れが近づくたびに
yūgure ga chikazuku tabi ni

La promesa se convierte en lágrimas
涙に変わる約束
namida ni kawaru yakusoku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariko Shiga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección