Transliteración y traducción generadas automáticamente

潮風ステーション
Mariko Shiga
Estación de la brisa marina
潮風ステーション
Así sentados en fila
こうして並んで座っていると
kōshite narande suwatte iru to
Tu corazón parece resonar
あなたのハートが響いてきそう
anata no hāto ga hibiitekisō
Hice que fuera un tren local
各駅停車にしたのは
kakueki tesha ni shita no wa
Es mi plan
わたしのたくらみよ
watashi no takurami yo
La ciudad gris se oscurece
グレイの街並暮れてゆくと
gurei no machinami kurete yuku to
De repente las palabras no salen
なんだかことばがみつからないわ
nandaka kotoba ga mitsukaranai wa
Acercándome, solo moviendo sombras
よりそう影だけ揺らして
yorisō kage dake yurashite
Quiero transmitir mis sentimientos
想いをつたえたい
omoi wo tsutaetai
Esto es amor, mi corazón late
これが恋なの 胸がさわぐ
kore ga koi na no mune ga sawagu
Esto es amor, quiero que me enseñes
これが恋なの 教えてほしい
kore ga koi na no oshiete hoshii
Recordando que estas vías continúan hacia el mar
思いだしてこの線路は海へ続くわ
omoidashite kono senro wa umi e tsuzuku wa
Cuando pueda decir algo
何か言える頃には
nanika ieru koro ni wa
Estación de la brisa marina
潮風ステーション
shiokaze suteishon
El tren expreso pasa de largo
急行電車が行きすぎてく
kyūkō densha ga yukisugiteku
Por favor, no mires el reloj
お願い時計をみたりしないで
onegai tokei wo mitari shinai de
Si regreso solo así
このまま ひとりで帰ったら
kono mama hitori de kaettara
Será una noche como siempre
いつものような 夜
itsumo no yōna yoru
Solo la soledad me hace forzar
さみしさばかりで無理をしてる
samishisa bakari de muri wo shiteru
Estos días de la misma rutina son difíciles
おんなじ毎日がつらいこの頃
onnaji mainichi ga tsurai kono koro
Si tengo un poco de valentía
ささいな勇気があるなら
sasai na yūki ga aru nara
Mi corazón parece abrirse
心がひらきそう
kokoro ga hirakisō
Esto es amor, quiero estar cerca
これが恋なのそばにいたい
kore ga koi na no soba ni itai
Esto es amor, no quiero separarme
これが恋なのはなれたくない
kore ga koi na no hanaretakunai
No olvides
忘れないで
wasurenaide
No es necesario estar solo
ひとりぼっちじゃなくていいのよ
hitoribocchi janakute ii no yo
Donde podemos ir juntos
ふたりで行けるところは
futari de ikeru tokoro wa
Estación de la brisa marina
潮風ステーション
shiokaze suteishon
Esto es amor, mi corazón late
これが恋なの胸がさわぐ
kore ga koi na no mune ga sawagu
Esto es amor, quiero que me enseñes
これが恋なの 教えてほしい
kore ga koi na no oshiete hoshii
Recordando que estas vías continúan hacia el mar
思いだしてこの線路は海へ続くわ
omoidashite kono senro wa umi e tsuzuku wa
Cuando pueda decir algo
何か言える頃には
nanika ieru koro ni wa
Estación de la brisa marina
潮風ステーション
shiokaze suteishon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariko Shiga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: