Traducción generada automáticamente
Stop Copying Me
Marilia Adamaki
Dejar de copiarme
Stop Copying Me
Parece que tengo más enemigos ahora
Seems like I have more enemies now
De lo que pensé que ya tenía
Than I thought I already had
Pero no los veo de esa manera
But I don't really see them that way
Empezaron a actuar así
They started acting like that
No sé lo que quieren
I don't know what they want
Y nadie más lo hace
And no one else does
Porque nadie se preocupa por ellos
Cause nobody cares about them
Viven a la sombra de mi espalda
They're living in the shadow of my back
Lamento que hayas fallado
I'm sorry that you failed
Y tienes que quitármelo conmigo
And you need to take it out on me
Bueno, mal, no lo siento
Well wrong, I'm not sorry
Sólo deberías ser
You should only be
Tu mente es débil
Your mind is weak
Sin capacidad, sin vergüenza y sin culpa
No capacity, no shame and no guilt
¡Deja de copiarme!
Stop copying me!
Mi hermana y yo
Me and my sister
Tenemos una cosa llamada inspiración
We've got a thing called inspiration
Que nunca tendrás
Which you'll never have
Porque nacimos con talento e inteligencia
Cause we were born with talent and intelligence
Valores que no tienes y que nunca coincidirán
Values you don't and you will never match
Así que realmente apreciaríamos
So we would really appreciate
Si nos dejaras en paz
If you'd leave us alone
Ni siquiera pienses en robar nuestro papel
Don't even think to steal our role
Lástima que no puedas hacer nada por tu cuenta
Such a pity you can do nothing on your own
No copiar a otros que realmente trabajan
Don't copy others who actually work
Lamento que hayas fallado
I'm sorry that you failed
Y tienes que quitármelo conmigo
And you need to take it out on me
Bueno, mal, no lo siento
Well wrong, I'm not sorry
Sólo deberías ser
You should only be
Tu mente es débil
Your mind is weak
Sin capacidad, sin vergüenza y sin culpa
No capacity, no shame and no guilt
¡Deja de copiarme!
Stop copying me!
Quieres desaparecerme y tomar mi lugar
You want to vanish me and take my place
Pero eso nunca sucederá de todos modos
But that will never happen anyway
Puedes maldecirme, odiarme, intimidarme y eso está bien
You can curse me, hate me, bully me and that's OK
Pero sólo yo ganaré este juego
But only me will win this game
Y no mientas sobre tu edad
And don't lie about your age
Eres mucho mayor que yo
You're much older than me
Nunca serás como yo
You'll never be like me
¡Nunca serás yo!
You'll never be me!
Lamento que hayas fallado
I'm sorry that you failed
Y tienes que quitármelo conmigo
And you need to take it out on me
Bueno, mal, no lo siento
Well wrong, I'm not sorry
Sólo deberías ser
You should only be
Tu mente es débil
Your mind is weak
Sin capacidad, sin vergüenza y sin culpa
No capacity, no shame and no guilt
¡Deja de copiarme!
Stop copying me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilia Adamaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: