Traducción generada automáticamente

A Solidão É uma Ressaca (part. Maiara & Maraisa)
Marília Mendonça
Loneliness Is a Hangover (feat. Maiara & Maraisa)
A Solidão É uma Ressaca (part. Maiara & Maraisa)
Today, when I woke upHoje, quando eu acordei
I looked at myself and askedOlhei pra mim e perguntei
Where did I lose myself?Aonde foi que eu me perdi?
Alone, I left his placeSozinho, eu saí da casa dele
I think I fought with himAcho que briguei com ele
I remember it was just like that (I remember this part)Lembro que foi bem assim (dessa parte lembro)
After we fought, I walked out (who hasn’t, right?)Depois que brigamos, fui embora (quem nunca, né?)
I decided, right then, to have a drink to forgetDecidi, naquela hora, tomar uma pra esquecer
A heart in love but a bad boyCoração apaixonado mas bandido
Found another lost soul and he was drop-dead gorgeousEncontrou outro perdido e era lindo de morrer
I don’t even remember how it endedEu nem me lembro como foi que terminou
If we made love or just talked about lonelinessSe a gente fez amor ou só falou de solidão
All I know is now I’m so tornSó sei que agora eu estou tão dividida
I woke up, feeling lost with my heart in my handsAcordei, fiquei perdida com o coração na mão
So much passion, madness that won’t fadeTanta paixão, loucura que não passa
A bad love and loneliness is a hangoverAmor bandido e solidão é uma ressaca
So much passion, madness that won’t fadeTanta paixão, loucura que não passa
A bad love and loneliness is a hangoverAmor bandido e solidão é uma ressaca
Today, when I woke upHoje, quando eu acordei
I looked at myself and askedOlhei pra mim e perguntei
Where did I lose myself?Aonde foi que eu me perdi?
Alone, I left his placeSozinha, eu saí da casa dele
I think I fought with himAcho que briguei com ele
I remember it was just like thatLembro que foi bem assim
After we fought, I walked outDepois que brigamos, fui embora
I decided, right then, to have a drink to forgetDecidi, naquela hora, tomar uma pra esquecer
A heart in love but a bad boyCoração apaixonado mas bandido
Found another wounded soul and he was drop-dead gorgeousEncontrou outro ferido e era lindo de morrer
And I don’t even remember how it endedE eu nem me lembro como foi que terminou
If we made love or just talked about lonelinessSe a gente fez amor ou só falou de solidão
All I know is now I’m so tornSó sei que agora eu estou tão dividida
I woke up, feeling lost with my heart in my handsAcordei, fiquei perdida com o coração na mão
So much passion, madness that won’t fadeTanta paixão, loucura que não passa
A bad love and loneliness is a hangoverAmor bandido e solidão é uma ressaca
So much passion, madness that won’t fadeTanta paixão, loucura que não passa
A bad love and loneliness is a hangoverAmor bandido e solidão é uma ressaca
So much passion, madness that won’t fadeTanta paixão, loucura que não passa
A bad love and loneliness is a hangoverAmor bandido e solidão é uma ressaca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Mendonça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: