Traducción generada automáticamente

Ausência
Marília Mendonça
Absence
Ausência
Je sais bienSei bem
Ce qui te fait du bien, je le saisO que te faz bem, eu sei
Mais au fond, j'ai déjà essayéMas no fundo eu já tentei
Je n'ai pas manqué de courageNão faltou coragem
Ouais, un jour je devais me rendre compteÉ, uma hora eu ia me tocar
Que tu ne reviendras plusQue você não vai mais voltar
Ne pas recevoir de messageNão receber mensagem
C'est aussi un messageTambém é mensagem
Je saisSei
Que l'éternité est devenue poussièreQue o pra sempre virou pó
Et dans ma tête, ça fait un nœudE na cabeça deu um nó
Mais je suis bien conscienteMas eu tô bem consciente
Mais j'ai aiméMas amei
J'ai aimé seule, mais pour deuxAmei sozinha, mas por dois
Je me suis faite à l'idée que maintenant, et pas aprèsMe conformei que agora, e não depois
Je vais devoir avancerVou ter que seguir em frente
T'inquiète pasPreocupa não
Je ne vais pas frapper à ta porteQue eu não vou bater no seu portão
T'inquiète pasPreocupa não
Tu ne verras plus mon nom sur aucun appelQue não vai ver mais o meu nome em nenhuma ligação
T'inquiète pasPreocupa não
Je vais me reprendre en mainQue eu vou tomar vergonha na cara
T'inquiète pasPreocupa não
Pour un bon entendeur, une demi-absence suffitPra um bom entendedor, meia ausência basta
Je saisSei
Que l'éternité est devenue poussièreQue o pra sempre virou pó
Et dans ma tête, ça fait un nœudE na cabeça deu um nó
Mais je suis bien conscienteMas eu tô bem consciente
Mais j'ai aiméMas amei
J'ai aimé seule, mais pour deuxAmei sozinho, mas por dois
Je me suis faite à l'idée que maintenant, et pas aprèsMe conformei que agora, e não depois
Je vais devoir avancerVou ter que seguir em frente
T'inquiète pasPreocupa não
Je ne vais pas frapper à ta porteQue eu não vou bater no seu portão
T'inquiète pasPreocupa não
Tu ne verras plus mon nom sur aucun appelQue não vai ver mais o meu nome em nenhuma ligação
T'inquiète pasPreocupa não
Je vais me reprendre en mainQue eu vou tomar vergonha na cara
T'inquiète pasPreocupa não
Pour un bon entendeur, une demi-absence suffitPra um bom entendedor, meia ausência basta
T'inquiète pasPreocupa não
Je ne vais pas frapper à ta porteQue eu não vou bater no seu portão
T'inquiète pasPreocupa não
Tu ne verras plus mon nom sur aucun appelQue não vai ver mais o meu nome em nenhuma ligação
T'inquiète pasPreocupa não
Je vais me reprendre en mainQue eu vou tomar vergonha na cara
T'inquiète pasPreocupa não
Pour un bon entendeur, une demi-absence suffitPra um bom entendedor, meia ausência basta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Mendonça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: