Traducción generada automáticamente

Coração Bandido (part. Maiara & Maraisa)
Marília Mendonça
Bandit Heart (feat. Maiara & Maraisa)
Coração Bandido (part. Maiara & Maraisa)
Du fragst mich, warum ich so binVocê me pergunta por que estou assim
Die Augen weinen, Traurigkeit ohne EndeOs olhos chorando, tristeza sem fim
Du immer fröhlich, und ich ohne GrundVocê sempre alegre, e eu sem razão
Ich bin hin- und hergerissen zwischen Liebe und LeidenschaftEstou dividido entre o amor e a paixão
Dieses banditische Herz von mirCoração bandido esse meu
Verrät dich ständigVive traindo você
Dein naives HerzCoração ingênuo é o seu
Hat all die Zeit nichts bemerktTodo esse tempo sem perceber
Ich werde dich nicht mehr belügenEu não vou mais te esconder
Ich werde dir alles erzählenVou contar tudo pra você
Erzählen, dass ich einen anderen küsseContar que beijo em outra boca
Sagen, dass es schon über ein Jahr her istDizer que já tem mais de um ano
Sagen, dass ich dich liebeDizer também que eu te amo
Aber ich mag eine andereMas gosto de outra
Doch ich habe entschieden, so geht es nicht weiterMas decidi que assim não dá
Mit dir ist mein PlatzQue é contigo o meu lugar
Bitte vergib mir (ich werde vergeben, ja, sieh mal?)Me perdoa por favor (vou perdoar, sim, viu?)
Leidenschaft ist nur BesessenheitPaixão é só obsessão
Am Ende leidet das HerzNo fim, quem sofre é o coração
Das die wahre Liebe verliertQue perde o verdadeiro amor
Das Herz hat geschlafen und ist aufgewachtCoração tava dormindo e acordou
Aber es ist der Einsamkeit ausgesetztMas está sujeito à solidão
Dieses banditische Herz von mirCoração bandido esse meu
Verrät dich ständigVive traindo você
Dein naives HerzCoração ingênuo é o teu
Hat all die Zeit nichts bemerktTodo esse tempo sem perceber
Und ich werde dich nicht mehr belügenE eu não vou mais te esconder
Ich werde dir alles erzählenVou contar tudo pra você
Erzählen, dass ich einen anderen küsseContar que beijo em outra boca
Sagen, dass es schon über ein Jahr her istDizer que já faz mais de um ano
Sagen, dass ich dich liebe (igitt)Dizer também que eu te amo (credo)
Aber ich mag eine andereMas gosto de outra
Doch ich habe entschieden, so geht es nicht weiterMas decidi que assim não dá
Mit dir ist mein PlatzQue é contigo o meu lugar
Bitte vergib mirMe perdoa por favor
Leidenschaft ist nur BesessenheitPaixão é só obsessão
Am Ende leidet das HerzNo fim, quem sofre é o coração
Das die wahre Liebe verliertQue perde o verdadeiro amor
Das Herz hat geschlafen und ist aufgewachtCoração tava dormindo e acordou
Aber es ist der Einsamkeit ausgesetztMas está sujeito à solidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Mendonça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: