Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.057.407

Intenção (part. Gaab)

Marília Mendonça

Letra

Significado

Intention (feat. Gaab)

Intenção (part. Gaab)

Désolé pour mon ton de voixDesculpa o meu tom de voz
C'est juste qu'on n'est pas seulsÉ que não estamos a sós
Je parle doucement pour que personne ne capte mon intentionTô falando baixinho pra ninguém sacar minha intenção

Sortons d'iciVamos sair daqui
Il n'y a pas de meilleur endroitLugar melhor não vai faltar
Où je peux même parler plus fort et toi crierOnde eu possa até falar mais alto e você gritar

Je ne rigole pas, allons chez moiEu não tô de palhaçada, vamo lá pra casa
Allez, ce soir c'est la fêteBora, que o cafofo hoje é brasa
Et dans toutes ces courbes, je me risque même à contre-sensE nesse tanto de curva, eu me arrisco até na contramão
Laisse-moi te présenter à mon matelasDeixa eu te apresentar pro meu colchão

Je ne parle pas d'amour, t'es folle ?Não tô falando de amor, tá doida?
C'est juste qu'on s'accorde mieux sans vêtementsÉ que a gente combina melhor sem roupa
Ton engagement c'est juste de laisserSeu compromisso é só deixar
Ma bouche se baladerMinha boca passear
Sur ton corps de rêve toute la nuitNesse seu corpo massa a noite toda

Je ne parle pas d'amour, t'es folle ?Não tô falando de amor, tá doida?
C'est juste qu'on s'accorde mieux sans vêtementsÉ que a gente combina melhor sem roupa
Ton engagement c'est juste de laisserSeu compromisso é só deixar
Ma bouche se baladerMinha boca passear
Sur ton corps de rêve toute la nuitNesse seu corpo massa a noite toda

Parle doucement, allons dans ma suite, ouaisFala baixinho, vamo pra minha suíte, vixe
Des fantasmes de ouf, ah, imagine-nous à fondAltos fetiche, ah, imagina a gente no 220
En train de boire du vinTomando um vinho
Aujourd'hui tu vas être ma coupeHoje você vai ser a minha taça
Reste tranquille, mon amour, relaxe-toiPode ficar em paz, amor, relaxa
Parce qu'aujourd'hui tu es chez moiQue hoje você tá aqui em casa

Et ne le dis à personne pour ne pas gâcherE não explana pra não estragar
C'est juste qudemain je suis ailleursÉ que amanhã eu tô em outro lugar
Mais si tu veux encore, il suffit de demanderMas se quiser de novo, é só chamar
Juste ne fais pas trop pour ne pas en avoir marreSó não exagera pra não enjoar

Je ne rigole pas, allons chez moiEu não tô de palhaçada, vamo lá pra casa
Allez, ce soir c'est la fêteBora, que o cafofo hoje é brasa
Et dans toutes ces courbes, je me risque même à contre-sensE nesse tanto de curva, eu me arrisco até na contramão
Laisse-moi te présenter à mon matelasDeixa eu te apresentar pro meu colchão

Je ne parle pas d'amour, t'es folle ?Não tô falando de amor, tá doida?
C'est juste qu'on s'accorde mieux sans vêtementsÉ que a gente combina melhor sem roupa
Ton engagement c'est juste de laisserSeu compromisso é só deixar
Ma bouche se baladerMinha boca passear
Sur ton corps de rêve toute la nuitNesse seu corpo massa a noite toda

Je ne parle pas d'amour, t'es folle ?Eu não tô falando de amor, tá doida?
C'est juste qu'on s'accorde mieux sans vêtementsÉ que a gente combina melhor sem roupa
Ton engagement c'est juste de laisserSeu compromisso é só deixar
Ma bouche se baladerMinha boca passear
Sur ton corps de rêve toute la nuitNesse seu corpo massa a noite toda

Parle doucement, allons dans ma suite, ouaisFala baixinho, vamo pra minha suíte, vixe
Des fantasmes de ouf, déjà imagine-nous à fondAltos fetiche, já imagina a gente ligado no 220
En train de boire du vinTomando um vinho
Aujourd'hui tu, mon amour, vas être ma coupeHoje você, amor, vai ser a minha taça
Reste tranquille et relaxe, mon amourPode ficar em paz e relaxa, meu amor
Tu es chez moiVocê está aqui em casa

Juste ne le dis à personne pour ne pas gâcherSó não explana pra não estragar
C'est juste qudemain je suis ailleursÉ que amanhã eu tô em outro lugar
Mais si tu veux encore, il suffit de demanderMas se quiser de novo, é só chamar
Juste ne fais pas trop pour ne pas en avoir marreSó não exagera pra não enjoar

Escrita por: Juan Marcus / Juliano Tchula / Natanael Silva / Renato Campeiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Elias. Subtitulado por Julia y más 1 personas. Revisión por Elias. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Mendonça y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección