Traducción generada automáticamente

Mudou a Estação (part. Henrique & Juliano)
Marília Mendonça
The Season Has Changed (feat. Henrique & Juliano)
Mudou a Estação (part. Henrique & Juliano)
I fell in love with someoneEu me apaixonei por um alguém
Who never wanted to love anyoneQue nunca quis amar ninguém
I made myself your hostageEu mesmo me fiz sua refém
I got attachedMe prendi
I, who was free to flyEu, que era livre para voar
Cut my own wingsCortei as minhas próprias asas
Made you my homeFiz de você a minha casa
Stayed here with youFiquei aqui com você
I started feeling the cold comingEu fui sentindo o frio chegando
And your perfume fadingE o seu perfume acabando
I rebuilt myself so I wouldn't have to see you leaving meEu me refiz pra não ter que ver você me deixando
Don't know if the season changedNão sei se mudou a estação
I know it's not summer anymoreSei que não é mais verão
I'm leaving our nestEstou deixando o nosso ninho
Decided to fly soloDecidi voar sozinho
Going in search of another loveVou em busca de outro amor
Our flower is no longer sweetNão tem mais doce a nossa flor
I need affectionEu preciso de carinho
Even if just a little bitNem que seja um pouquinho
With youCom você
I started feeling the cold comingEu fui sentindo o frio chegando
And your perfume fadingE o seu perfume acabando
I rebuilt myself so I wouldn't have to see you leaving meEu me refiz pra não ter que ver você me deixando
Don't know if the season changedNão sei se mudou a estação
I know it's not summer anymoreSei que não é mais verão
I'm leaving our nestEstou deixando o nosso ninho
Decided to fly soloDecidi voar sozinho
Going in search of another loveVou em busca de outro amor
Our flower is no longer sweetNão tem mais doce a nossa flor
I need affectionEu preciso de carinho
Even if just a little bitNem que seja um pouquinho
If the season changedSe mudou a estação
I know it's not summer anymoreSei que não é mais verão
I'm leaving our nestEstou deixando o nosso ninho
Decided to fly soloDecidi voar sozinho
Going in search of another loveVou em busca de outro amor
Our flower is no longer sweetNão tem mais doce a nossa flor
I need affectionEu preciso de carinho
Even if just a little bitNem que seja um pouquinho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Mendonça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: