Traducción generada automáticamente

Perto de Você
Marília Mendonça
Près de Toi
Perto de Você
Et moi qui m'étais habitué si bienE eu que já me acostumei tão bem
C'est normal de se lever tous les joursÉ normal acordar todos os dias
Pour prendre soin de toiPra cuidar de você
Mais tu ne le remarques pasMas você não percebe
Et tu continues à dire du malE vive falando mal
Et même sans le savoirE mesmo sem saber
Mais je n'arrive pas à partirMas não consigo ir embora
Mais à chaque pas en avantMas a cada passo pra frente
C'est comme si je faisais deux pas en arrièreÉ o mesmo que dar dois pra trás
Pour être près de toiPra perto de você
Pour être encore plus près de toiPra mais perto de você
Et il vaut mieux supporter tes crisE é melhor aguentar seus gritos
Que de m'éloigner et de ne jamais revenirDo que me afastar e nunca mais voltar
Ce que je trouve impossibleO que eu acho impossível
Mais et si la porte se ferme et ne s'ouvre plus ?Mas e se a porta fechar e não se abrir mais?
Il vaut mieux supporter tes crisÉ melhor aguentar seus gritos
Que de m'éloigner et de ne jamais revenirDo que me afastar e nunca mais voltar
Ce que je trouve impossibleO que eu acho impossível
Mais et si la porte se ferme et ne s'ouvre plus ?Mas e se a porta fechar e não se abrir mais?
Mais je n'arrive pas à partirMas não consigo ir embora
Mais à chaque pas en avantMas a cada passo pra frente
C'est comme si je faisais deux pas en arrièreÉ o mesmo que dar dois pra trás
Pour être près de toiPra perto de você
Pour être encore plus près de toiPra mais perto de você
Et il vaut mieux supporter tes crisE é melhor aguentar seus gritos
Que de m'éloigner et de ne jamais revenirDo que me afastar e nunca mais voltar
Ce que je trouve impossibleO que eu acho impossível
Mais et si la porte se ferme et ne s'ouvre plus ?Mas e se a porta fechar e não se abrir mais?
Il vaut mieux supporter tes crisÉ melhor aguentar seus gritos
Que de m'éloigner et de ne jamais revenirDo que me afastar e nunca mais voltar
Ce que je trouve impossibleO que eu acho impossível
Mais et si la porte se ferme et ne s'ouvre plus ?Mas e se a porta fechar e não se abrir mais?
Et ne jamais revenirE nunca mais voltar
Ce que je trouve impossibleO que eu acho impossível
Mais et si la porte se ferme et ne s'ouvre plus ?Mas e se a porta fechar e não se abrir mais?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Mendonça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: