Traducción generada automáticamente

Aquela Boca (part. Matheus Vargas)
Marília Tavares
Cette Bouche (feat. Matheus Vargas)
Aquela Boca (part. Matheus Vargas)
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec un messageHoje acordei com mensagem
Des : Salut bébé, t'es où ? Tu me manquesUns: Oi bebê cadê você? Que saudade
J'ai un peu de peine à dire la vérité, la vraieEu tô com dó de mandar a real, a verdade
Que je ne suis pas fiable en amourQue eu não sou confiável no amor
Je suis juste un corps que la rue a prêtéEu só sou um corpo que a rua emprestou
Pour une nuit comme une autre et même si la personne est génialeNuma noite qualquer e até se a pessoa for foda
Je ne reste pas, je suis de l'amour pour quelques heuresEu não fico, eu sou amor pra algumas horas
Je viens de la rue et elle veut me reprendreEu sou da rua e ela me quer de volta
Cette bouche qui m'a embrassé sans s'arrêterAquela boca que me beijou sem parar
Qui a failli me dévorerQue faltou pouco me devorar
Qui a presque fait l'amour au plafondQue só faltou fazer amor no teto
Elle ne sait pas encore que je ne vaux rienNão tá sabendo ainda que eu não presto
Cette bouche qui m'a embrassé sans s'arrêterAquela boca que me beijou sem parar
Qui a failli me dévorerQue faltou pouco me devorar
Qui m'a pris avec tant de sentimentsQue me pegou com tanto sentimento
Ne sait pas le danger qu'elle courtNão sabe o perigo que tá correndo
Mon cœur ne peut pas contenir de gensMeu coração não cabe gente dentro
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec un messageHoje acordei com mensagem
Des : Salut bébé, t'es où ? Tu me manquesUns: Oi bebê cadê você? Que saudade
J'ai un peu de peine à dire la vérité, la vraieEu tô com dó de mandar a real, a verdade
Je ne suis pas fiable en amourEu não sou confiável no amor
Je suis juste un corps que la rue a prêtéEu só sou um corpo que a rua emprestou
Pour une nuit comme une autre et même si la personne est génialeNuma noite qualquer e até se a pessoa for foda
Je ne reste pas, je suis de l'amour pour quelques heuresEu não fico, eu sou amor pra algumas horas
Je viens de la rue et elle veut me reprendreEu sou da rua e ela me quer de volta
Cette bouche qui m'a embrassé sans s'arrêterAquela boca que me beijou sem parar
Qui a failli me dévorerQue faltou pouco me devorar
Qui a presque fait l'amour au plafondQue só faltou fazer amor no teto
Elle ne sait pas encore que je ne vaux rienNão tá sabendo ainda que eu não presto
Cette bouche qui m'a embrassé sans s'arrêterAquela boca que me beijou sem parar
Qui a failli me dévorerQue faltou pouco me devorar
Qui m'a pris avec tant de sentimentsQue me pegou com tanto sentimento
Ne sait pas le risque qu'il courtNão sabe o risco que ele tá correndo
Mon cœur ne peut pas contenir de gensMeu coração não cabe gente dentro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Tavares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: