
Desencontro de Mensagem
Marília Tavares
Message Mismatch
Desencontro de Mensagem
His first nightPrimeira noite dele
Without having her at homeSem ter ela em casa
He hit his hand on the pillowBateu a mão no travesseiro
And found nothingE não encontrou nada
Her first nightPrimeira noite dela
Back to the parents' houseDe volta à casa dos pais
I hit despairBateu no desespero
It didn't fit in there anymoreLá não se encaixava mais
He, with insomnia, sent a messageEle, com insônia, mandou uma mensagem
Asking: HelpPedindo: Socorro
Screaming: LongingGritando: Saudade
She looked but didn't want to answerEla olhou, mas não quis responder
He took the first step of someone who wants to forgetDeu o primeiro passo de quem quer esquecer
And the second step was to go out for a drinkE o segundo passo foi sair pra beber
And the third step was to miss you and respondE o terceiro passo foi sentir saudade e responder
Get me out of hereMe tira daqui
Take me homeMe leva pra casa
I get my thingsEu busco as minhas coisas
I haven't even unpacked my bagsEu nem desfiz as malas
And for the delayE pela demora
He didn't say anythingEle não falou nada
Because he fell asleepPorque ele pegou no sono
She got angry and got another guyEla pegou raiva e pegou outro cara
Get me out of hereMe tira daqui
Take me homeMe leva pra casa
I get my thingsEu busco as minhas coisas
I haven't even unpacked my bagsEu nem desfiz as malas
And for the delayE pela demora
He didn't say anythingEle não falou nada
Because he fell asleepPorque ele pegou no sono
She got angry and got another guyEla pegou raiva e pegou outro cara
Another love storyMais uma história de amor
That stopped halfwayQue parou na metade
And it wasn't even for lack of loveE nem foi por falta de amor
It was a message mismatchFoi desencontro de mensagem
He, with insomnia, sent a messageEle, com insônia, mandou uma mensagem
Asking: HelpPedindo: Socorro
Screaming: LongingGritando: Saudade
She looked but didn't want to answerEla olhou, mas não quis responder
He took the first step of someone who wants to forgetDeu o primeiro passo de quem quer esquecer
And the second step was to go out for a drinkE o segundo passo foi sair pra beber
And the third step was to miss you and respondE o terceiro passo foi sentir saudade e responder
Get me out of hereMe tira daqui
Take me homeMe leva pra casa
I get my thingsEu busco as minhas coisas
I haven't even unpacked my bagsEu nem desfiz as malas
And for the delayE pela demora
He didn't say anythingEle não falou nada
Because he fell asleepPorque ele pegou no sono
She got angry and got another guyEla pegou raiva e pegou outro cara
Get me out of hereMe tira daqui
I get my thingsEu busco as minhas coisas
I haven't even unpacked my bagsEu nem desfiz as malas
And for the delayE pela demora
He didn't say anythingEle não falou nada
Because he fell asleepPorque ele pegou no sono
She got angry and got another guyEla pegou raiva e pegou outro cara
Another love storyMais uma história de amor
That stopped halfwayQue parou na metade
And it wasn't even for lack of loveE nem foi por falta de amor
It was a message mismatchFoi desencontro de mensagem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marília Tavares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: