Traducción generada automáticamente

Puerto Pollensa
Marilina Ross
Puerto Pollensa
Puerto Pollensa
Diese Liebe entstand in mir, ohne dass ich es merkte..Me nació este amor, sin que me diera cuenta yo..
Vielleicht ließ die Angst nicht zu, dass sie sichtbar wurde.tal vez el miedo no dejó que apareciera
Und diese Liebe wuchs, sich nährend an der SonneY creció este amor alimentándose en el sol
von den Sonnenaufgängen in Puerto Pollensa.de los amaneceres de Puerto Pollensa.
Und ich traute mich nicht, dir etwas zu sagen,Y no me animé a decirte nada
Panik, weil du mich abweisen könntest.pánico porque me rechazaras.
Wie ein Same, der das Licht nicht sehen kann,Como una semilla que no puede ver la luz
vergrub sie ihre Wurzeln noch viel tieferhundió sus raíces mucho mas profundo aun
und ich sah dich an und wartete auf dich..y te miraba y te esperaba..
Und dein Blick bohrte sich in meine AugenY tu mirada se clavó en mis ojos
und mein Lächeln setzte sich auf mein Gesichty mi sonrisa se instaló en mi cara
und der Raum verschwand, die Leute,y se esfumó la habitación, la gente,
und die Angst entglitt durch das Fenster.y el miedo se escapo por la ventana.
Und während wir uns auf einer Straße liebten,Y amándonos en una carretera
überraschte uns das Licht des neuen Tagesnos sorprendió la luz del nuevo dia
wie zwei junge Teenager,como a dos jóvenes adolescentes
deine feuchte Hand auf meiner.tu mano húmeda sobre la mía
Diese Liebe entstand in dir...Te nació este amor...
ohne dass ich es merkte.sin que me diera cuenta yo
Auch die Angst ließ nicht zu,Tampoco el miedo permitió
dass sie sichtbar wurde.que apareciera
Und diese Liebe wuchs in dir,Y te creció este amor
sich nährend an der Sonnealimentándose en el sol
von den Sonnenaufgängen in Puerto Pollensa.de los amaneceres de Puerto Pollensa
Und du traustest dich nicht, etwas zu sagen,Y no te animaste a decir nada
Panik, dass ich dich abweisen könnte.pánico por que te rechazara
Wie ein Same, der das Licht nicht sehen kann,Como una semilla que no puede ver la luz
vergrub sie ihre Wurzeln noch viel tiefer.hundió sus raices mucho más profundo aún
Und du sahst mich an... und wartetest auf mich...Y me mirabas... Y me esperabas...
Und unsere Körper feierten zusammenY nuestros cuerpos festejaron juntos
dieses ersehnte und lang erwartete Treffenese deseado y esperado encuentro
und eine sehr rote Sonne zwinkerte dir zu,y un sol muy rojo te guiñaba un ojo
während sie sich als Regenschauer verkleidete.mientras se disfrazaba de aguacero
Und ohne zu schlafen gingen wir zum StrandY sin dormir nos fuimos a la playa
und liebten uns ungeniert,y nos amamos descaradamente
verwirrt von dem dicken Typen mit Brille,alucinando al gordito de gafas
der losrannte, um seine Gläser zu wechseln...que fue corriendo a cambiarse los lentes...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilina Ross y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: