Traducción generada automáticamente
Ocean Cloud
Marillion
Nube del océano
Ocean Cloud
Ha visto demasiada vida
He's seen too much of life
Y no hay vuelta atrás
And there's no going back
La soledad lo llama
The loneliness calls him
Y el borde que debe ser afilado
And the edge which must be sharpened
Está perdiendo la cabeza. Y él lo sabe
He's losing it. And he knows
Pero hay un luchador en su mente y su cuerpo es duro
But there's a fighter in his mind and his body's tough
Los años han sido poco amables pero lo suficientemente amables
The years have been unkind but kind enough
El olor de la tierra
The smell of the earth
Es su olor favorito
It's his favourite smell
Pero de alguna manera se ve obligado al infierno de la sal
But he's somehow compelled to the stinging salt hell
Al lugar donde duele y está asustado
To the place where he hurts and he's scared
Y no hay nadie a quien decir
And there's no one to tell
Y nadie que no escuche
And no one who doesn't listen
Puedes llevarte a todos los chicos y chicas del mundo
You can take all the boys and the girls in the world
Y los cambiaré esta mañana por mi dulce Nube del Océano
And I'll trade them this morning for my sweet Ocean Cloud
He visto demasiado de la vida
I've seen too much of life
Así que el mar es mi esposa y una dulce nube de océano es una amante
So the sea is my wife and a sweet Ocean Cloud is a mistress I'm allowed
por ahora
For now
Puedes llevarte a todos los chicos y chicas del mundo
You can take all the boys and the girls in the world
No los cambiaría esta mañana por mi dulce Nube del Océano
I wouldn't trade them this morning for my sweet Ocean Cloud
He visto demasiado de la vida
I've seen too much of life
Así que el mar es mi esposa y una dulce nube de océano es una amante
So the sea is my wife and a sweet ocean cloud is a mistress I'm allowed
por ahora
For now
Sólo yo y el mar
Only me and the sea
Haremos lo que nos plazca
We will do as we please
Recuerda el día en que marchó hacia el frente
He remembers the day he was marched to the front
Por el nudillo físico maestro jefe de juegos
By the physical knuckle head teacher of games
Miren muchachos», declaró, «Este chico es un soplo de crema
Look lads, he declared, This boy's a cream puff
Sin agallas ni músculos
No guts and no muscles
Sin columna vertebral y sin relleno
No spine and no stuffing
Toda la sala de la escuela se burlaba
The whole schoolroom sniggered
Y en silencio agradeció a Dios que no eran ellos
And silently thanked God it wasn't them
Pero el tiempo es venganza. Todos los matones se vuelven débiles
But time is revenge. All the bullies grow weak
Y debe vivir con mujeres infieles que las desprecian
And must live with faithless women who despise them
Estaré en Barbados en un par de semanas
I'll be in Barbados in a couple of weeks
Con un ron en la mesa e hilos en el patio
With a rum on the table and yarns by the yard
Una historia que contar y una historia que salvar
A story to tell and a story to save
a menos que cambie de opinión
Unless she changes her mind
Los cambiaré esta mañana por mi dulce Nube del Océano
I'll trade them this morning for my sweet Ocean Cloud-
He visto mucho de la vida así que el mar es mi esposa
I've seen to much of life so the sea is my wife
Y las dulces nubes del océano mirarán hacia abajo en mi barco esta noche
And the sweet ocean clouds will look down on my boat tonight
El viento cambió
The wind changed
Sentí que corría por debajo de mi oreja
I felt it run beneath my ear
Como seda dibujada en mi cuello
Like silk drawn across my neck
Un sueño de tus piernas
A dream of your legs
Desafiando la gravedad en el amor
Defying gravity in love
La onda media
The medium wave
He traído señales desde muy lejos
Brought signals here from far away
Su voz tierna cabalga sobre el spray del mar
Your tender voice riding on the sea spray
Algo en el aire
Something in the air
Para aquellos que conocen los signos
For those who know the signs
Algo en el aire
Something in the air
Una tormenta
A storm
Cuando estaba vivo
When I was alive
Cuando estaba vivo
When I was alive
No quiero recordar
Don't wanna remember
Cuando estaba vivo
When I was alive
Mírame, mírame
Watch me watch me
Pintar esta imagen
Paint this picture
Cursin Stretch Hurtin
Stretchin Hurtin Cursin
Mírame
Watch me
Tágalo Tágalo Tágalo Tágalo
Takin it Takin it Takin it Takin it
Míreme. Míreme. Dios por encima
Watch me. Watch me. God above
Entre dos planetas
Between two planets
Entre los puntos de luz
In between the points of light
Entre dos costas distantes
Between two distant shorelines
Aquí estoy
Here am I
Entre dos planetas
Between two planets
En la luz del día negro del espacio
In the black daylight of space
Entre dos cuerpos celestiales
Between two heavenly bodies
El hombre invisible
The invisible man
Sacar la radio
Ripping out the radio
Quiero estar solo
I want to be alone
Puedes llevarte a todos los chicos y chicas del mundo
You can take all the boys and the girls in the world
No los cambiaría esta mañana por mi dulce Nube del Océano
I wouldn't trade them this morning for my sweet Ocean Cloud
He visto demasiado de la vida
I've seen too much of life
Así que el mar es mi esposa y una dulce nube de océano es una amante
So the sea is my wife and a sweet Ocean Cloud is a mistress I'm allowed
He visto demasiado de la vida
I've seen too much of life
Así que el mar es mi esposa
So the sea is my wife
Y las dulces nubes del océano mirarán mis huesos esta noche
And the sweet ocean clouds will look down on my bones tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: