Traducción generada automáticamente

Separated Out
Marillion
Separados
Separated Out
No les mentimos, gente. Les dijimos que teníamos monstruos vivos, respirando. Se reirán de ellos, se estremecerán ante ellos, y sin embargo, salvo por el accidente del nacimiento, podrían ser incluso como ellos. Ellos no pidieron ser traídos al mundo, pero al mundo vinieron. Su código es una ley para ellos mismos. ¡Ofendes a uno, y ofendes a todos!We didn't lie to you, folks. We told you we had living, breathing, monstrosities. You'll laugh at them, shudder at them, and yet, but for the accident of birth, you might be even as they are. They did not ask to be brought into the world, but into the world they came. Their code is a law unto themselves. Offend one, and you offend them all!
¿Puedes sentir mi pielCan you feel my skin
¿Puedes sentir mis huesosCan you feel my bones
¿Puedes poner mi columna en yeso y llevarme a casaCan you put my spine in plaster and take me home
Tan desagradable por dentro y por fueraSo unpleasant inside and out
Tan desagradable por dentro y por fueraSo unpleasant inside and out
Si quieres te lo contaréIf you like I'll tell you about it
No querrías saberloYou wouldn't want to know
Mi cabeza llena de aguaMy heads full of water
Lágrimas que nunca lloréTears I never cried
¿Podrías sostenerme bajo la duchaCould you hold me under the shower
En el frío exteriorIn the cold outside
Tan inestable por dentro y por fueraSo unsteady inside and out
Tan inestable por dentro y por fueraSo unsteady inside and out
Si quieres te lo contaréIf you like I'll tell you about it
No querrías serloYou wouldn't want to be
SeparadosSeparated out
SeparadosSeparated out
SeparadosSeparated out
Necesito atención médicaI need medical attention
¿Dónde se fue mi memoriaWhere's my memory gone
Todo lo que te dije - incluyendo esto,Everything I told you - including this,
ya lo olvidéI already forgot
SeparadosSeparated out
Del flujo de vidaFrom the living stream
La cosa que no podía mentir rectaThe thing that couldn't lie straight
Recta en la máquinaStraight in the machine
Tan inestable por dentro y por fueraSo unstable inside and out
No sé cuánto más lo soportaréDon't know how much longer I'll take it
Si quieres te vendo un boletoIf you like I'll sell you a ticket
O puedes entrar gratisOr you can get in for free
¿Soy suficiente raroAm I enough of a freak
Para que valga la pena pagar para vermeTo be worth paying to see
¿Soy suficiente raroAm I enough of a freak
Para que valga la pena pagar para vermeTo be worth paying to see
Y ahora, gente, si tan solo dan un paso por aquí, están a punto de presenciar la más asombrosa, la más sorprendente, monstruosidad viviente de todos los tiempos.And now, folks, if you'll just step this way, you are about to witness the most amazing, the most astounding, living monstrosity of all time.
¿Puedes sentir mi pielCan you feel my skin
¿Puedes sentir mis huesosCan you feel my bones
¿Puedes poner mi columna en yeso y llevarme a casaCan you put my spine in plaster and take me home
¿Puedes besar mi rostroCan you kiss my face
Déjame saber que está ahíLet me know it's there
¿Puedes darle formaCan you give it shap



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: