Traducción generada automáticamente

Story From A Thin Wall
Marillion
Verhaal Van Een Dunne Muur
Story From A Thin Wall
De muziek voor dit nummer werd later "Berlijn"The music for this song later became "Berlin"
Ik hoorde de strijd woeden aan de andere kant van de muurI heard the battle raging on the other side of the wall
Ik begroef mijn hoofd in een kussen en probeerde het allemaal te negerenBuried my head in a pillow and tried to ignore it all
Elke nacht als ik je hoor, droom ik van het inbreken in je deurEvery night when I hear you I dream of breaking down your door
Een wraakzuchtige ridder in glanzend harnas om je van alles te reddenAn avenging knight in shining armour to rescue you from it all
Van de familiezaakFrom the family business
Als ik je zie in de supermarktWhen I see you in the supermarket
Met een zonnebril in de schaduwWith sunglasses in the shade
Je ogen afwenden van de starende vragenAverting your eyes from the staring questions
Hoe zijn die blauwe plekken ontstaan?How were those bruises made
Het is familiezaakIt's family business
Kinderen die zich aan je benen vasthoudenChildren clutching to your legs
Ze hebben zoveel te zeggenThey've got so much they want to say
Maar papa zit weer dronken thuisBut daddy's sitting home drunk again
Dus bijten ze op hun lippen en biddenSo they bite their lips and pray
En papa houdt niet van vreemden die zich bemoeienAnd daddy don't like no strangers prying
En neuzen in zijn privézakenAnd noses in his private affairs
En als iemand van de sociale dienst vraagtAnd if anyone asks from the social
Nou, je viel van de trapWell you fell down the stairs
Het is familiezaakIt's family business
Dus ik word een medeplichtigeSo I'll become an accessory
En ik heb geen alibiAnd I don't have an alibi
Voor het slachtoffer dat op mijn stoep ligtTo the victim lying on my doorstep
De enige manier waarop ik het kan rechtvaardigenThe only way I could justify
Het is familiezaakIt's family business
Want elke dag wordt het moeilijker'Cos every day it's getting harder
Probeer te zien om weg te gaanTry to see to go away
Voor alle mensen die je omringenTo all the people that surround you
Moet je gaan zitten en uitleggenYou have to sit down and explain
Om de boodschap op de muur binnenin te zijnTo be the writing on the wall inside
Om de belofte te zijn die je je eigen noemtTo be the pledge you call your own
En als je de dag tegenkomtAnd if you run into the day
Weet je zeker dat je een thuis zult vindenYou sure you know you'll find a home
Weet je zeker dat je een thuis zult vindenYou sure you know you'll find a home
De verkeerslichten schijnen opThe traffic lights shine upon
... en het gebroken huis... and the broken home
Iedereen kan zo ver weg zijnEveryone could be so far away
... en de witte lijnen wijzen de weg... and the white lines lead the way
De boodschap op de muurThe writing on the wall
Ze kerven de martelaren uitThey're carving out the martyrs
Het had op deze manier hetzelfde kunnen zijnCould've been the same this way
Het had op deze manier hetzelfde kunnen zijnCould've been the same this way
Zeg ze dat ik vandaag hetzelfde benTell them I'm the same today
We hadden veel jonger kunnen zijnWe could have been much younger
Het had veel l...It could have been much l



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: