Tradução automática

Afraid Of Sunlight
Marillion
Peur de la lumière du soleil
Afraid Of Sunlight
Conduis la route vers ta redditionDrive the road to your surrender
Le temps passe, hors de mes mainsTime comes around, out of my hands
De petits bateaux sur la plage au cœur de la nuitSmall boats on the beach at the dead of night
Viennent et s'en vont avant le premier rayonCome and go before first light
Laisse-moi courir dans la roueLeave me running in the wheel
Roi du mondeKing of the world
Comment tu te sens ?How do you feel?
Qu'est-ce qu'il y a à ressentir ?What is there to feel?
Alors comment en sommes-nous arrivésSo how do we now come to be
À avoir peur de la lumière du soleil ?Afraid of sunlight?
Dis-moi, fille, pourquoi toi et moiTell me girl why you and me
Avons-nous peur de la lumière du soleil ?Scared of sunlight?
Ça fait si longtemps que je souffreBeen in pain for so long
Je ne peux même plus dire ce qui fait malI can't even say what hurts anymore
Je te laisserai tranquilleI will leave you alone
Je nieraiI will deny
Je te laisserai saignerI will leave you to bleed
Je te laisserai avec ta vieI will leave you with your life
Alors comment en sommes-nous arrivésSo how do we now come to be
À avoir peur de la lumière du soleil ?Afraid of sunlight?
Dis-moi, fille, pourquoi toi et moiTell me girl why you and me
Avons-nous peur de la lumière du soleil ?Scared of sunlight?
Tous tes abus d'esprit te hantentAll your spirit rack abuses
Reviennent te hanter le jourCome to haunt you back by day
Toutes tes excuses byzantinesAll your Byzantine excuses
Avec le temps, te trahissentGiven time, given you away
Ne sois pas surprise quand le jour se lèveDon't be surprised when daylight comes
De voir ce souvenir te piquer les poucesTo find that memory prick your thumbs
Tu leur diras où nous nous cachonsYou'll tell them where we run to hide
Je suis déjà mortI'm already dead
C'est une question de tempsIt's a matter of time
Alors comment en sommes-nous arrivésSo how do we now come to be
À avoir peur de la lumière du soleil ?Afraid of sunlight
Comment en sommes-nous arrivésHow do we now come to be
À avoir peur de la lumière du soleil ?Afraid of sunlight
Jésus fluo sur le tableau de bordDay-Glo Jesus on the dash
Des marques à la craie sur la route devantChalk marks on the road ahead
Tirs amis dans des eaux hostilesFriendly fire in hostile waters
Garde la foiKeep the faith
Ne perds pas la têteDon't lose your head
Alors comment en sommes-nous arrivés ?So how do we now come to be?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: