Traducción generada automáticamente

Fugazi
Marillion
Fugazi
Fugazi
Wodka intim, eine Affäre mit Isolation in einer Zelle in BlackheathVodka intimate, an affair with isolation in a Blackheath cell
Löschen die Feuer in einer privaten HölleExtinguishing the fires in a private hell
Herzschmerz provozieren, um die Lizenz zu erneuernProvoking the heartache to renew the licence
Eines blutenden Herzpoeten in einer zerbrechlichen KapselOf a bleeding heart poet in a fragile capsule
Stütze die Kruste des glitzernden GewissensPropping up the crust of the glitter conscience
Eingehüllt in das Tauftuch eines KatersWrapped in the christening shawl of a hangover
Getauft in den Tränen des WirklichenBaptised in the tears from the real
Ertrinkend im flüssigen Griff der Piccadilly-Linie, RattenrennenDrowning in the liquid seize on the Piccadilly line, rat race
Durch das feuchte elektrische Labyrinth huschenScuttling through the damp electric labyrinth
Ophelias Hand mit Atemzug-Ambitionen streichelnCaress Ophelia's hand with breathstroke ambition
Ein Albatros in der maritimen TraditionAn albatross in the marrytime tradition
In den Walkman gehüllt, trage den Heiligenschein der VerzerrungSheathed within the Walkman wear the halo of distortion
Auraler Verhütungsmittel, das schwangere Gespräche abbrichtAural contraceptive aborting pregnant conversation
Sie drehte den Harpunen und sie durchbohrte mein HerzShe turned the harpoon and it pierced my heart
Sie hing sich um meinen HalsShe hung herself around my neck
Von den Zeit-Leben-Wächtern in ihren GewissensblasenFrom the Time-Life-Guardians in their conscience bubbles
Sicher und trocken in meinem Meer von ProblemenSafe and dry in my sea of troubles
Neun bis fünf mit passenden KrawattenNine to five with suitable ties
Als ihre Seitenattraktion, Peep-Show, Stereo-Held abgetriebenCast adrift as their side-show, peepshow, stereo hero
Beruhige, still, verzaubere, ertrinke im WirklichenBecalm bestill, bewitch, drowning in the real
Der Dieb von Bagdad versteckt sich jetzt in IslingtonThe thief of Baghdad hides in Islington now
Betet für die Abschiebung seiner heiligen KuhPraying deportation for his sacred cow
Ein Erbe der Romantik aus einer DämmerungsweltA legacy of romance from a twilight world
Die Mitgift eines verwandten geheimnisvollen MädchensThe dowry of a relative mystery girl
Eine vietnamesische Blume, eine Dockland-GewerkschaftA Vietnamese flower, a Dockland union
Eine Geliebte der Befreiung aus den Schenkeln einer ZeitschriftA mistress of release from a magazine's thighs
Magdalenen vertraglich mehr als GefälligkeitenMagdalenes contracts more than favours
Die fütternden Hände des westlichen Versprechens halten sie am HalsThe feeding hands of western promise hold her by the throat
Ein Sohn eines Hakenkreuzes von '45, der einen Peroxid-Standard zur Schau trägtA son of a swastika of '45 parading a peroxide standard
Graffiti beschwören Jünger, Testamente des HassesGraffiti conjure disciples testaments of hatred
Aerosolstäbe flüstern, wo die Scheinwerfer die Stacheldrahthecken trimmenAerosol wands whisper where the searchlights trim the barbed wirehedges
Das ist Brixton-SchachThis is Brixton chess
Ein Springer für die Uferstraße faltet sein Zeitungs-SchlossA knight for Embankment folds his newspaper castle
Ein Gewohnheitstier, bettelt um das Geld des BootsmannsA creature of habit, begs the boatman's coin
Er wird mit alten Soldaten im fettigen Rollcall verblassenHe'll fade with old soldiers in the grease stained roll call
Und verweilen mit dem Sodbrennen des letzten Abendmahls am KarfreitagAnd linger with the heartburn of Good Friday's last supper
Der Sohn sieht zu, wie der Vater die Nachrufspalten nach abwesenden Schulfreunden durchsuchtSon watches father scan obituary columns in search of absentschool friends
Während seine Generation hochfaserige Ignoranz verdautWhile his generation digests high fibre ignorance
Sich hinter Vorhängen und den abgeklebt bemalten Fenstern ducktCowering behind curtains and the taped up painted windows
Entkriminalisierte Völkermorde, Tür zu Tür Belsens bereitgestelltDecriminalised genocide, provided door to door Belsens
Pandoras Box der Holocausts, graziös durch satellitenverseuchte Himmel kreuzendPandora's box of holocausts gracefully cruising satelliteinfested heavens
Warten, die Saison des Knopfes, die vorletzte MigrationWaiting, the season of the button, the penultimate migration
Radioaktive Parfums, für die Modebewussten, für die terminal Verrückten, verrücktRadioactive perfumes, for the fashionably, for the terminally insane, insane
Verstehst du? Verstehst du?Do you realise? Do you realise?
Verstehst du, diese Welt ist total fugaziDo you realise, this world is totally fugazi
Wo sind die Propheten, wo sind die Visionäre, wo sind die PoetenWhere are the prophets, where are the visionaries, where are thepoets
Um die Dämmerung des sentimentalen Söldners zu durchbrechenTo breach the dawn of the sentimental mercenary



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: