Traducción generada automáticamente
Fugazi
Marillion
Fugazi
Fugazi
Vodka íntimo, una aventura con aislamiento en una celda de Blackheath
Vodka intimate, an affair with isolation in a Blackheath cell
Extinción de incendios en un incendio privado
Extinguishing the fires in a private hell
Provocando el dolor de corazón para renovar la licencia
Provoking the heartache to renew the licence
De un poeta de corazón sangrante en una cápsula frágil
Of a bleeding heart poet in a fragile capsule
Apoya la corteza de la conciencia del brillo
Propping up the crust of the glitter conscience
Envuelto en el chal bautizo de una resaca
Wrapped in the christening shawl of a hangover
Bautizado en las lágrimas de lo real
Baptised in the tears from the real
Ahogamiento en la toma de líquido en la línea Piccadilly, carrera de ratas
Drowning in the liquid seize on the Piccadilly line, rat race
Atravesando el laberinto eléctrico húmedo
Scuttling through the damp electric labyrinth
Acariciar la mano de Ophelia con ambición de aliento
Caress Ophelia's hand with breathstroke ambition
Un albatros en la tradición del tiempo de casación
An albatross in the marrytime tradition
Enfundado dentro del Walkman lleva el halo de distorsión
Sheathed within the Walkman wear the halo of distortion
Contraceptivo auditivo abortando conversación embarazada
Aural contraceptive aborting pregnant conversation
Ella giró el arpón y me perforó el corazón
She turned the harpoon and it pierced my heart
Se colgó alrededor de mi cuello
She hung herself around my neck
De los Guardianes del Tiempo de la Vida en sus burbujas de conciencia
From the Time-Life-Guardians in their conscience bubbles
Seguro y seco en mi mar de problemas
Safe and dry in my sea of troubles
Nueve a cinco con lazos adecuados
Nine to five with suitable ties
Lanza a la deriva como su “sideshow “, “peepshow “, héroe estéreo
Cast adrift as their side-show, peepshow, stereo hero
Becalm bestill, hechizar, ahogándose en el real
Becalm bestill, bewitch, drowning in the real
El ladrón de Bagdad se esconde en Islington ahora
The thief of Baghdad hides in Islington now
Rezando la deportación por su vaca sagrada
Praying deportation for his sacred cow
Un legado de romance de un mundo crepuscular
A legacy of romance from a twilight world
La dote de una chica misteriosa relativa
The dowry of a relative mystery girl
Una flor vietnamita, una unión Dockland
A Vietnamese flower, a Dockland union
Una amante de la liberación de los muslos de una revista
A mistress of release from a magazine's thighs
Magdalenes contrata más que favores
Magdalenes contracts more than favours
Las manos alimentadas de la promesa occidental la sujetan por la garganta
The feeding hands of western promise hold her by the throat
Un hijo de una esvástica del '45 desfilando un estándar de peróxido
A son of a swastika of '45 parading a peroxide standard
Graffiti conjurar discípulos testamentos de odio
Graffiti conjure disciples testaments of hatred
Las varitas de aerosol susurran donde los reflectores recortan los alambres de púas
Aerosol wands whisper where the searchlights trim the barbed wirehedges
Este es el ajedrez de Brixton
This is Brixton chess
Un caballero para Embankment dobla su castillo de periódico
A knight for Embankment folds his newspaper castle
Una criatura de costumbre, pide la moneda del barquero
A creature of habit, begs the boatman's coin
Se desvanecerá con viejos soldados en el rollo manchado de grasa
He'll fade with old soldiers in the grease stained roll call
Y quedarse con el ardor de estómago de la última cena del Viernes Santo
And linger with the heartburn of Good Friday's last supper
Hijo relojes padre escanean columnas obituales en busca de amigos ausentschool
Son watches father scan obituary columns in search of absentschool friends
Mientras que su generación digiere la ignorancia de alta fibra
While his generation digests high fibre ignorance
Encolado detrás de las cortinas y las ventanas pintadas con cinta adhesiva
Cowering behind curtains and the taped up painted windows
Genocidio despenalizado, proporcionado puerta a puerta Belsens
Decriminalised genocide, provided door to door Belsens
La caja de holocaustos de Pandora navega con gracia por los cielos infestados por satélite
Pandora's box of holocausts gracefully cruising satelliteinfested heavens
Esperando, la temporada del botón, la penúltima migración
Waiting, the season of the button, the penultimate migration
Perfumes radioactivos, para lo moderno, para los dementes terminales, locos
Radioactive perfumes, for the fashionably, for the terminally insane, insane
¿Te das cuenta? ¿Te das cuenta?
Do you realise? Do you realise?
¿Te das cuenta de que este mundo es totalmente fugazi?
Do you realise, this world is totally fugazi
¿Dónde están los profetas, dónde están los visionarios, dónde están los tepoetas
Where are the prophets, where are the visionaries, where are thepoets
Para romper el amanecer del mercenario sentimental
To breach the dawn of the sentimental mercenary
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marillion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: