Traducción generada automáticamente

Lady Nina
Marillion
Señora Nina
Lady Nina
Sacás tus tarjetas de crédito y te registrás en la nocheYou pick out your credit cards and check into the night
Una docena de tequilas y te sentís bienA dozen tequilas and you're feeling all right
Así que nadás hacia el bar, fuera de tu alcance, gigoló cansadoSo you swim to the disco, out of your depth jaded gigolo
Tus amuletos de la suerte están desgastados así que te vas solaYour lucky charms are tarnished so you leave alone
Pero hay un lugar más al que ir antes de tomar el taxi a casaBut there's one place left to go before the taxi home
Después de todo, has dejado tu huellaAfter all you've made your marks
Una noche serás Elizabeth TaylorOne night you'll play Elizabeth Taylor
La siguiente noche serás Marilyn MonroeThe next night you're Marilyn Monroe
Siempre besando sapos que creen ser príncipesForever kissing frogs that think they're princes
Oh, Señora Nina, ¿dónde se fue todo el romance?Oh, Lady Nina, where did all the romance go?
Tu hermanita cuida a los niños, tu marido te recoge a las seisYour little sister baby-sits, your husband picks you up at six
El maquillaje esconde los golpes y las lágrimas para que nunca se veanThe make-up hides the bruises and the tears so they never show
Porque tu belleza es lo único que has tenido'Cos your beauty is the only thing you've ever owned
Es la única forma que has conocido para dejar tu huellaIt's the only way you've ever known to make your marks
Dejaste tu huella, dejaste tu huellaYou made your marks, you made your marks
Creemos que es realWe believe it's for real
Ich liebe dich, liebst du michIch liebe dich, liebst du mich
Señora Nina, me encantaría llevarte a casa conmigoLady Nina, I'd love to take you home with me
Pero amo a mi esposa y amo a mi familiaBut I love my wife and I love my family
Tengo un buen trabajo, responsabilidadesI've got a good job, responsibilities
Y necesito mantener el respeto de la sociedadAnd I need to keep respect from society
Sé que nunca actuarás conmigoI know you'll never act with me
Sé que estás enamorada de míI know that you're in love with me
Entonces, ¿cómo me comparo con los marineros de los barcos de la noche?So how do I compare to the sailors of the ships of the night?
¿Estuve bien? ¿Viniste esta noche, Señora Nina?Was I all right? Did you come tonight, Lady Nina?
Dejaste tu huella, dejaste tu huellaYou made your marks, you made your marks
Flores de ébano prendidas en un cojín de terciopelo en una luz rojaEbony flowers pinned to a velvet cushion in a red light
Y Edith Piaf canta una canción de cuna para la nocheAnd Edith Piaf sings a lullaby for the night
Simplemente dejando huellas, simplemente dejando huellasJust making marks, just making marks
Simplemente dejando huellas, simplemente dejando huellasJust making marks, just making marks
Dejaste tu huellaYou made your marks



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: