Traducción generada automáticamente

Bitter Suite
Marillion
Bitter Suite
Bitter Suite
[I. Kurzes Treffen][I. Brief Encounter]
Eine Spinne wandert ziellos in der Wärme eines SchattensA spider wanders aimlessly within the warmth of a shadow
Nicht das königliche Wesen aus GrenzhöhlenNot the regal creature of border caves
Sondern das arme, fehlgeleitete, orientierungslose Wesen eines obskuren schottischen DichtersBut the poor, misguided, directionless familiar of some obscure Scottish poet
Der Nebel kriecht aus dem Kanal wie ein urzeitlicher Geist der RomantikThe mist crawls from the canal like some primordial phantom of romance
Um sich unter einem Wasserfall aus neongelbem Pollen zu windenTo curl under a cascade of neon pollen
Während ich am Telefon festgebunden sitze wie ein erwartungsvoller VaterWhile I sit tied to the phone like an expectant father
Deine Nelke wird in einer Vase verrottenYour carnation will rot in a vase
II. Verlorenes WochenendeII. Lost Weekend
Ein Zug schläft im Abstellgleis, der Fahrer kippt eine weitere Dose Lagerbier (Lager)A train sleeps in a siding, the driver guzzles another can of lager (lager)
Um die Erinnerungen an einen Freitagabend im Club wegzuspülenTo wash away the memories of a Friday night down at the club
Sie war mit sechzehn eine Mauerblume, mit vierunddreißig wird sie eine Mauerblume seinShe was a wallflower at sixteen, she'll be a wallflower at thirty four
Ihre Mutter nannte sie schön, ihr Vater sagte, eine HureHer mother called her beautiful, her daddy said, a whore
[III. Blauer Engel][III. Blue Angel]
Der Himmel war bibelschwarz in Lyon, als ich die Magdalene trafThe sky was Bible black in Lyon when I met the Magdalene
Sie war gelähmt im Licht einer Straßenlaterne, sie weigerte sich, ihren Namen zu nennenShe was paralysed in a streetlight, she refused to give her name
Und ein Ring aus violetten Blutergüssen, er war an ihrem Arm festgemachtAnd a ring of violet bruises, they were pinned upon her arm
Zweihundert Francs für Zuflucht und sie führte mich an der HandTwo hundred francs for sanctuary and she led me by the hand
In einen Raum voller tanzender Schatten, wo all der Herzschmerz verschwindetTo a room of dancing shadows where all the heartache disappears
Und aus den glühenden Zungen der Kerzen hörte ich sie mir ins Ohr flüsternAnd from glowing tongues of candles I heard her whisper in my ear
J'entend ton coeur, j'entend ton coeurJ'entend ton coeur, j'entend ton coeur
Ich kann dein Herz hören, ich kann dein Herz hörenI can hear your heart, I can hear your heart
Ich kann dein Herz hören, hör dein HerzI can hear your heart, hear your heart
Ich höre dein HerzI hear your heart
[IV. Fehlgeleitete Verabredung][IV. Misplaced Rendezvous]
Es wird spät für Kritzeleien und Kratzereien auf dem PapierIt's getting late for scribbling and scratching on the paper
Etwas wird unter diesem Druck nachgebenSomething's gonna give under this pressure
Und die Risse beginnen bereits sichtbar zu werdenAnd the cracks are already beginning to show
Es ist zu spät, das Karrieremädchen fürs Wochenende hat nie das Flugzeug betretenIt's too late, the weekend career girl never boarded the plane
Sie sagten, das könnte nie wieder passierenThey said this could never happen again
So falsch, so falschSo wrong, so wrong
Diesmal scheint es eine weitere fehlgeleitete Verabredung zu seinThis time it seems to be another misplaced rendezvous
Diesmal sieht es nach einer weiteren fehlgeleiteten Verabredung mit dir ausThis time it's looking like another misplaced rendezvous with you
Das Parallel von dir, dirThe parallel of you, you
[V. Windgepeitschter Daumen][V. Windswept Thumb]
Am Rand von Nirgendwo, auf dem Ringweg zu IrgendwoOn the outskirts of nowhere, on the ringroad to somewhere
Am Rande der Unentschlossenheit, werde ich immer den Umweg nehmenOn the verge of indecision, I'll always take the roundabout way
Warte auf den Regen, denn ich wurde mit einer Gewohnheit von einem Schild geborenWaiting on the rain for I was born with a habit from a sign
Die Gewohnheit eines windgepeitschten Daumens und das Zeichen des RegensThe habit of a windswept thumb and the sign of the rain
(Regen auf mich)(Rain on me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: