Traducción generada automáticamente

Bitter Suite
Marillion
Suite Amère
Bitter Suite
[I. Brève Rencontre][I. Brief Encounter]
Une araignée erre sans but dans la chaleur d'une ombreA spider wanders aimlessly within the warmth of a shadow
Pas la créature royale des grottes frontalièresNot the regal creature of border caves
Mais le pauvre, égaré, familier sans direction d'un obscur poète écossaisBut the poor, misguided, directionless familiar of some obscure Scottish poet
La brume rampe du canal comme un fantôme primitif de romanceThe mist crawls from the canal like some primordial phantom of romance
Pour se lover sous une cascade de pollen néonTo curl under a cascade of neon pollen
Pendant que je suis attaché au téléphone comme un père impatientWhile I sit tied to the phone like an expectant father
Ta œillet va pourrir dans un vaseYour carnation will rot in a vase
II. Week-end PerduII. Lost Weekend
Un train dort sur une voie, le conducteur engloutit une autre canette de lager (lager)A train sleeps in a siding, the driver guzzles another can of lager (lager)
Pour effacer les souvenirs d'un vendredi soir au clubTo wash away the memories of a Friday night down at the club
Elle était timide à seize ans, elle sera timide à trente-quatreShe was a wallflower at sixteen, she'll be a wallflower at thirty four
Sa mère l'appelait belle, son père disait, une puteHer mother called her beautiful, her daddy said, a whore
[III. Ange Bleu][III. Blue Angel]
Le ciel était noir comme la Bible à Lyon quand j'ai rencontré la MadeleineThe sky was Bible black in Lyon when I met the Magdalene
Elle était paralysée sous un lampadaire, elle refusait de donner son nomShe was paralysed in a streetlight, she refused to give her name
Et un cercle de contusions violettes, elles étaient épinglées sur son brasAnd a ring of violet bruises, they were pinned upon her arm
Deux cents francs pour un sanctuaire et elle m'a pris par la mainTwo hundred francs for sanctuary and she led me by the hand
Vers une pièce d'ombres dansantes où toute la douleur disparaîtTo a room of dancing shadows where all the heartache disappears
Et des langues de bougies brillantes j'ai entendu son murmure à mon oreilleAnd from glowing tongues of candles I heard her whisper in my ear
J'entends ton cœur, j'entends ton cœurJ'entend ton coeur, j'entend ton coeur
I can hear your heart, I can hear your heartI can hear your heart, I can hear your heart
I can hear your heart, hear your heartI can hear your heart, hear your heart
I hear your heartI hear your heart
[IV. Rendez-vous Mal Placé][IV. Misplaced Rendezvous]
Il se fait tard pour gribouiller et rayer sur le papierIt's getting late for scribbling and scratching on the paper
Quelque chose va céder sous cette pressionSomething's gonna give under this pressure
Et les fissures commencent déjà à apparaîtreAnd the cracks are already beginning to show
Il est trop tard, la carriériste du week-end n'a jamais pris l'avionIt's too late, the weekend career girl never boarded the plane
Ils ont dit que ça ne pourrait jamais se reproduireThey said this could never happen again
Tellement faux, tellement fauxSo wrong, so wrong
Cette fois, il semble que ce soit un autre rendez-vous mal placéThis time it seems to be another misplaced rendezvous
Cette fois, ça ressemble à un autre rendez-vous mal placé avec toiThis time it's looking like another misplaced rendezvous with you
Le parallèle de toi, toiThe parallel of you, you
[V. Pouce Soufflé par le Vent][V. Windswept Thumb]
À la périphérie de nulle part, sur le périphérique vers quelque partOn the outskirts of nowhere, on the ringroad to somewhere
Au bord de l'indécision, je prendrai toujours le chemin du rond-pointOn the verge of indecision, I'll always take the roundabout way
Attendant la pluie car je suis né avec une habitude d'un panneauWaiting on the rain for I was born with a habit from a sign
L'habitude d'un pouce soufflé par le vent et le signe de la pluieThe habit of a windswept thumb and the sign of the rain
(Pluie sur moi)(Rain on me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: