Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.502

Heart Of Lothian

Marillion

Letra

Significado

Corazón de Lothian

Heart Of Lothian

[I. Corazón de Lothian][I. Heart of Lothian]

(Empezó a llover, empezó a llover)(It started raining, it started raining)
(Empezó a llover, empezó a llover)(It started raining, it started raining)
(Empezó a llover, empezó a llover)(It started raining, it started raining)

Chicos anchos, chicos anchos, chicos anchosWide boys, wide boys, wide boys
Nacidos con corazones de LothianBorn with hearts of Lothian
Chicos anchos, chicos anchosWide boys, wide boys
Nacidos con corazones de LothianBorn with hearts of Lothian
Chicos anchos, somos los chicos anchosWide boys, we're the wide boys
Nacidos con corazones de LothianBorn with hearts of Lothian
Estos corazones de LothianThese hearts of Lothian

Son las seis en los bloques de torresIt's six o'clock in the tower blocks
Las estalagmitas del choque culturalThe stalagmites of culture shock
Y los viajeros de la luz fantástica, inclínense, fiestaAnd the trippers of the light fantastic, bow down, hoe-down
Rocían sus feromonas en este uniforme de perfumeSpray their pheromones on this perfume uniform
Y la anarquía sonríe en la Royal MileAnd anarchy smiles in the Royal Mile
Y estamos esperando a los chicos astutos, chicos voladores, chicos anchosAnd we're waiting on the slyboys, flyboys, wideboys
Vaqueros ruidosos, ruidososRooting, tooting cowboys
Damas afortunadas en los lugares de encuentroLucky little ladies at the watering holes
Ellas marcarán los goles de la noche del viernesThey'll score the Friday night goals

Nací con un corazón de LothianI was born with a heart of Lothian
Nací con un corazón de LothianI was born with a heart of Lothian
Nací con un corazón de LothianI was born with a heart of Lothian

Con un corazón de LothianWith a heart of Lothian

[II. Llamado Final][II. Curtain Call]

Y el hombre de la revista quiere otra toma de ti acurrucadaAnd the man from the magazine wants another shot of you all curled up
Porque pareces un actor en una escena de película'Cos you look like an actor in a movie shot
Pero te sientes como un borracho en un estacionamientoBut you're feeling like a wino in a parking lot
¿Cómo llegué aquí de todos modos?How did I get in here anyway?
¿Realmente necesitamos una repetición del show?Do we really need a playback of the show?
Porque los chicos anchos quieren ir a los lugares de encuentro, los lugares de encuentro'Cos the wideboys want to head for the watering, the watering holes
VamosLet's go

Y el hombre en el espejo tiene ojos tristesAnd the man in the mirror has sad eyes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección