Traducción generada automáticamente

The Last Straw (Happy Ending)
Marillion
La Última Paja (Final Feliz)
The Last Straw (Happy Ending)
Hobbies de hotel rellenando los huecos de los corredores vacíosHotel hobbies padding dawns hollow corridors
Una máquina de escribir suelta una corriente de recuerdosA typewriter cackles out a stream of memories
Secando una conciencia, desalojando una pesadillaDrying out a conscience, evicting a nightmare
Abriendo las puertas para que los sueños vuelvan a casaOpening the doors for the dreams to come home
Vivimos nuestras vidas en caparazones privadosWe live out lives in private shells
Ignoramos nuestros sentidos y nos engañamosIgnore our senses and fool ourselves
Pensando que allá afuera hay alguien más que se preocupaTo thinking that out there there's someone else cares
Alguien que responde todas nuestras plegariasSomeone to answer all our prayers
¿Hemos ido demasiado lejos, somos tan irresponsables?Are we too far gone, are we so irresponsible
¿Hemos perdido el coraje, o simplemente no nos importa?Have we lost our balls, or do we just not care
Somos casos terminales que siguen tomando medicinaWe're terminal cases that keep talking medicine
Fingiendo que el fin no está tan cercaPretending the end isn't quite that near
Hacemos gestos inútiles, actuamos para las cámarasWe make futile gestures, act to the cameras
Con nuestras caras maquilladas y sonrisas de relaciones públicasWith our made up faces and PR smiles
Y cuando el ángel baje, baje para llevarnosAnd when the angel comes down, down to deliver us
Descubriremos que, después de todo, solo somos hombres de pajaWe'll find out that after all, we're only men of straw
Pero todo sigue igualBut everything is still the same
Pasando el tiempo, pasando la culpaPassing the time passing the blame
Seguimos adelante de la misma maneraWe carry on in the same old way
Descubriremos que un día será demasiado tarde para decir lo que queríamos decirWe'll find out we left it too late one day to say what we meant to say
Justo cuando pensabas que era seguro volver al aguaJust when you thought it was safe to go back to the water
Surgen problemas, aquellos que nunca realmente considerasteThose problems seem to arise the ones you never really thought of
La sensación que experimentas es similar a algo como ahogarseThe feeling you get is similar to something like drowning
Fuera de tu mente, estás fuera de tu profundidad, deberías haber tomado medidasOut of your mind, you're out of your depth, you should have taken soundings
Aferrándonos a las pajas, estamos aferrándonos a las pajasClutching at straws, we're clutching at straws
Y si alguna vez nos encuentras, no nos des tu simpatíaAnd if you ever come across us don't give us your sympathy
Puedes comprarnos una bebida y simplemente estrecharnos la manoYou can buy us a drink and just shake our hands
Y reconocerás por el reflejo en nuestros ojosAnd you'll recognise by the reflection in our eyes
Que en el fondo todos somos igualesThat deep down inside we're all one and the same
Estamos aferrándonos a las pajasWe're clutching at straws
Todavía nos estamos ahogandoWe're still drowning
Aferrándonos a las pajasClutching at straws



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: