Traducción generada automáticamente

Gaza
Marillion
Gaza
Gaza
Toen ik jong was leek alles een spelWhen I was young it all seemed like a game
Hier wonen gaf geen gevoel van schandeLiving here brought no sense of shame
Maar nu ik ouder ben, begrijp ik het welBut now I'm older I've come to understand
Eens hadden we huizenOnce we had houses
Eens hadden we landOnce we had land
Ze lieten kogels op ons neerdalen terwijl onze huizen instorttenThey rained down bullets on us as our homes collapsed
We lagen onder het puin, doodsbangWe lay beneath the rubble terrified
HopenHoping
Durven we te dromen?Dare we dream?
We hebben het wachten opgegevenWe gave up waiting
Voor ons is dromen nog steeds een droomFor us, to dream is still a dream
Toen ik wakker werd, was het huis gebroken stenenWhen I woke up, the house was broken stones
We hadden ineens niets meerWe suddenly had nothing
En niets is veranderdAnd nothing's changed
We leven, met acht mensen, in deze overvolle hitteWe live, eight people, in this overcrowded heat
Fabrieksdieren leven in ons eigen zweetFactory-farmed animals living in our own sweat
Zo leven is alles wat mijn kleine broertje ooit kendeLiving like this is all my baby brother ever knew
De wereld doet nietsThe world does nothing
Wat kunnen wij doen?What can we do?
We zullen de bal trappenWe will kick the ball
We zullen touwtjespringenWe will skip the rope
We zullen buiten spelenWe will play outside
Wees voorzichtigBe careful
We zullen schilderen en tekenenWe will paint and draw
We zullen onze gebeden zeggenWe will say our prayers
Buiten bleekt de genadeloze zon de gebroken stratenOutside the pitiless sun bleaches the broken streets
De duisternis valt 's avonds als een ijzeren deurThe darkness drops in the evening like an iron door
De mannen spelen kaarten onder het licht van de zaklampThe men play cards under torchlight
De vrouwen blijven binnenThe women stay inside
De hel kan op elk moment uitbreken, dag of nachtHell can erupt in a moment day or night
Je vraagt om problemen als je te dicht bij de muur komtYou ask for trouble if you stray too close to the wall
Mijn vader stierfMy father died
De vogels te voerenFeeding the birds
Mama gaat voor me uit om te kijken voor soldatenMum goes in front of me to check for soldiers
Voor elke opvliegende steen komen er tien terugFor every hot-head stone ten come back
Voor elke opvliegende steen komen er honderd terugFor every hot-head stone a hundred come back
Voor elke afgevuurde raket komen de drones terugFor every rocket fired the drones come back
Dertien jaar zijn de wegen allemaal afgeslotenFor thirteen years the roads have all been closed
We zijn geïsoleerdWe're isolated
We worden medische hulp ontzegdWe're denied medical supplies
Brandstof en werk zijn schaarsFuel and work are scarce
Ze bouwen huizen op onze boerderijenThey build houses on our farms
De oude mannen huilenThe old men weep
De jonge mannen grijpen naar wapens.The young men take up arms.
We zijn gepakt als kippen in deze stad van betonWe're packed like chickens in this town of block cement
Ik krijg hoofdpijn van de dieselI get headache from the diesel
Als het regent, de riolen ookWhen it rains, the sewers too
Ik had geen idee wat martelaarschap betekendeI had no idea what martyrdom meant
Totdat mijn oudere broer, mijn oudere broerUntil my older brother, my older brother
Het spijt me, ik kan niet verderI'm sorry, I can't continue
Je zaait de wind, je oogst de storm, zegt menYou sow the wind, you reap the whirlwind, it is said
Wanneer mensen weten dat ze geen toekomst hebbenWhen people know they have no future
Kunnen we ze dan de schuld geven als we ze niet kunnen temmen?Can we blame them if we cannot tame them?
En wanneer hun hoop en dromen gebroken zijnAnd when their hopes and dreams are broken
En ze voelen dat ze net zo goed dood kunnen zijnAnd they feel they might as well be dead
Als ze gaan, zullen we ze vergevenAs they go, will we forgive them
Als ze ons met zich meenemen?If they take us with them?
Blijf dichtbijStay close
Blijf thuisStay home
Blijf kalmStay calm
Heb vertrouwenHave faith
Met de liefde van onze familie kunnen we boven alles uitstijgenWith the love of our family we can rise above anything
Op een dag moet iemand ons zeker helpenSomeday surely someone must help us
Met de liefde van onze familie kunnen we boven alles uitstijgenWith the love of our family we can rise above anything
Op een dag moet iemand ons zeker helpenSomeday surely someone must help us
Zelfs nu zullen we naar school gaanEven now we will go to school
Zelfs nu zullen we dromen om te dromenEven now we will dream to dream
Op een dag moet iemand ons zeker helpenSomeday surely someone must help us
Niets is ooit simpel, dat is zekerNothing's ever simple, that's for sure
Er zijn rouwende moeders aan beide kanten van het draadThere are grieving mothers on both sides of the wire
En iedereen verdient een kans om te voelen dat de toekomst misschien wel helder isAnd everyone deserves a chance to feel the future just might be bright
Maar hoe je het ook bekijkt, vanuit welk perspectiefBut any way you look at it, whichever point of view
Voor ons om zo te moeten levenFor us to have to live like this
Het is gewoon niet juistIt just ain't right
Het is gewoon niet juistIt just ain't right
Het is gewoon niet juistIt just ain't right
We willen allemaal vrede en vrijheid, dat is zekerWe all want peace and freedom that's for sure
Maar vrede komt niet van het staan op onze nekkenBut peace won't come from standing on our necks
Iedereen verdient een kans om te voelen dat de toekomst misschien wel helder isEveryone deserves a chance to feel the future just might be bright
Maar hoe je dit ook bekijkt, vanuit welk perspectiefBut any way you look at this, whichever point of view
Voor ons om zo te moeten levenFor us to have to live like this
Het is gewoon niet juistIt just ain't right
Het is gewoon niet juistIt just ain't right
Het is gewoon niet juistIt just ain't right
Het is alsof een nachtmerrie opstaat, slenterend naar BethlehemIt's like a nightmare rose up slouching towards Bethlehem
Als een nachtmerrie die opstaat uit dit kleine stuk landLike a nightmare rose up from this small strip of land
Slenterend naar BethlehemSlouching towards Bethlehem
Het is alsof een nachtmerrie opstaat uit dit kleine stuk landIt's like a nightmare rose up from this small strip of land
Slenterend naar BethlehemSlouching towards Bethlehem
Blijf dichtbijStay close
Blijf thuisStay home
Heb vertrouwenHave faith
Ik kan niet weten welke wending van de geschiedenis dit mij heeft aangedaanI can't know what twist of history did this to me
Het is als een nachtmerrieIt's like a nightmare
Met de liefde van onze familieWith the love of our family
Kunnen we boven alles uitstijgenWe can rise above anything
Op een dag moet iemand ons zeker helpenSomeday surely someone must help us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: