Traducción generada automáticamente

The New Kings
Marillion
Los Reyes Nuevos
The New Kings
I. Follar a todo el mundo y correrI. Fuck Everyone and Run
Somos los nuevos ReyesWe are the new Kings
Navegando por nuestros mares de diamantes y oroSailing our seas of diamonds and gold
Somos los nuevos ReyesWe are the new Kings
Rara vez visto, en otro lugar y desconocidoSeldom seen, elsewhere and unknown
Somos los nuevos ReyesWe are the new Kings
Compra hasta Londres desde MónacoBuying up London from Monaco
Hacemos lo que nos plazcaWe do as we please
Mientras haces lo que te dicenWhile you do as you're told
Que se jodan todos y corranFuck everyone and run
Que se jodan todos y corranFuck everyone and run
Tony, no AnthonyTony, not Anthony
Enmascarado adecuadamenteSuitably masked
Nassau Bahamas, Ginebra, LuxemburgoNassau Bahamas, Geneva, Luxembourg
No hay preguntasNo questions asked
Nuestro mundo orbita el tuyo y disfruta de la vistaOur world orbits yours and enjoys the view
Desde esta altura no vemos los barrios bajos y los vagabundos en la calleFrom this height we don't see the slums and the bums on the street
O las mamás en el juegoOr the mums on the game
Que se jodan todos y corranFuck everyone and run
Que se jodan todos y corranFuck everyone and run
Somos demasiado grandes para caerWe're too big to fall
Somos demasiado grandes para fallarWe're too big to fail
Somos demasiado grandes para caerWe're too big to fall
Somos demasiado grandes para fallarWe're too big to fail
Y cuando lo hagamosAnd when we do
Es cosa de tiIt's down to you
Somos demasiado grandes para caerWe're too big to fall
Somos demasiado grandes para fallarWe're too big to fail
Demasiado grandeToo big
II. Puertas cerradas de RusiaII. Russia's Locked Doors
Somos los nuevos ReyesWe are the new Kings
Teníamos las llaves de las puertas cerradas de la antigua RusiaWe had the keys to Old Russia's locked doors
Somos los nuevos ReyesWe are the new Kings
Aquí en el último piso de la corporaciónHere on the corporation's top floor
Si nos cruzas, te compraremos y te retirarásIf you cross us we'll buy you and you can retire
Sus hijos están listos para la vidaYour children set up for life
PiénsaloThink about it
La codicia es buenaGreed is good
Somos los nuevos ReyesWe are the new Kings
Vendimos sus casas del consejo, no a usted, sino a los bancosWe sold your council houses, not to you, but the banks
Arriba en la estratosfera - blandiendo el cuchilloUp in the stratosphere - wielding the knife
Mientras que usted dijo graciasWhile you said thanks
Océanos de dinero en las nubesOceans of money high in the clouds
Pero si te quedasBut if you hang around
Más a menudo que no, se escurrirá hacia abajoMore often than not, it'll trickle down
Mientras que los excavadores de los diamantes que usamos, trabajan bajo tierra para la vida queridaWhile the diggers of the diamonds we wear, labour underground for dear life
De rodillas, campesino, y besa este anilloOn your knees, peasant, and kiss this ring
Trabajas para el nuevo reyYou're working for the new king
Somos los nuevos reyesWe are the new kings
Te contaré una historiaI'll tell you a tale
Somos demasiado grandes para caerWe're too big to fall
Somos demasiado grandes para fallarWe're too big to fail
III) Un cielo aterradorIII. A Scary Sky
Vimos el accidente en las noticias hoy... oh chicoWe saw the crash on the news today …oh boy
Cambió nuestras vidasIt changed our lives
¿Pero realmente sucedió?But did it really happen?
Volando alto en un cielo aterradorFlyin' high in a scary sky
Volando alto en un cielo aterradorFlyin' high in a scary sky
¿Qué está pasando?What's going on?
¿Qué está pasando?What's going on?
¿Qué está pasando?What's going on?
No sé si puedo creer las noticiasI don't know if I can believe the news
No sé si puedo creer las noticiasI don't know if I can believe the news
Pueden hacer cualquier cosa en estos díasThey can do anything these days
Pueden hacer cualquier cosa con computadoras en estos díasThey can do anything with computers these days
IV. ¿Por qué nada es verdad?IV. Why is Nothing Ever True?
Recuerda un momento en el que pensabas que importabasRemember a time when you thought that you mattered
Creyó en la canción de la escuela, morir por su país - un país que se preocupó por ustedBelieved in the school song, die for your country - a country that cared for you
¿Todos juntos?All in it together?
Si alguna vez fue más que una mentira o una idea romántica ingenuaIf it ever was more than a lie or some naive romantic notion
Bueno, ya está todo destrozadoWell, it's all shattered now
Ahora todo está destrozadoIt's all shattered now
¿Por qué nada es verdad?Why is nothing ever true?
¿Por qué nada es verdad?Why is nothing ever true?
¿Por qué nada es verdad?Why is nothing ever true?
Bueno, ¿recuerdas un momento en que pensabas que pertenecías a algo más que a ti?Well do you remember a time when you thought you belonged to something more than you?
Un país que se preocupó por tiA country that cared for you
Un himno nacional que podrías cantar sin sentirte usado o avergonzadoA national anthem you could sing without feeling used or ashamed
Pobres desgraciados, sólo tenéis la culpa a vosotros mismosYou poor sods have only yourselves to blame
De rodillas, campesinoOn your knees, peasant
Vives para el nuevo reyYou're living for the New King
Vives para el nuevo reyYou're living for the New King
Vives para el nuevo reyYou're living for the New King



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marillion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: