Traducción generada automáticamente

What Goes Around... Comes Around
Marilyn Manson
Ce qui va autour... revient autour
What Goes Around... Comes Around
Hey filleHey Girl
Est-ce qu'il est tout ce que tu voulais chez un homme ?Is he everything you wanted in a man?
Tu sais que je t'ai donné le mondeYou know I gave you the world
Tu m'avais dans le creux de ta mainYou had me in the palm of your hand
Pourquoi ton amour est partiWhy your love went away
Je n'arrive pas à comprendreI just can't seem to understand
Je pensais que c'était nous, bébéThought it was me and you baby
Nous deux jusqu'à la finMe and you until the end
Mais je suppose que j'avais tortBut I guess I was wrong
Je veux pas y penserDon't wanna think about it
Je veux pas en parlerDon't wanna talk about it
J'en ai juste marreI'm just so sick about it
Je peux pas croire que ça se termine comme çaCan't believe it's ending this way
Je suis juste tellement perdu là-dedansJust so confused about it
Je ressens le blues à cause de çaFeeling the blues about it
Je peux pas me passer de toiI can't do without ya
Dis-moi, est-ce que c'est juste ?Tell me is this fair
C'est vraiment comme ça que ça se passe ?Is this the way it's really going down?
C'est comme ça qu'on dit au revoir ?Is this how we say goodbye?
J'aurais dû mieux comprendre quand tu es arrivéeShould've known better when you came around
Que tu allais me faire pleurerThat you were gonna make me cry
Ça me brise le cœur de te voir courir partoutIt's breaking my heart to watch you run around
Sachant que tu vis un mensongeKnowing that you're living a lie
Mais c'est pas grave, car avec le temps tu découvriras...That's OK cause in time you will find...
Ce qui va autour, va autour, va autour, revient tout le cheminWhat goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
Ce qui va autour, va autour, va autour, revient tout le cheminWhat goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
Maintenant filleNow Girl
Je me souviens de tout ce que tu as ditI remember everything that you claimed
Tu as dit que tu passais à autre chose maintenantYou said that you were moving on now
Peut-être que je devrais faire pareilMaybe I should do the same
Le drôle là-dedans, c'est queThe funny thing about that is
J'étais prêt à te donner mon nomI was ready to give you my name
Je pensais que c'était nous, bébéThought it was me and you baby
Et maintenant, tout ça n'est qu'un gâchisAnd now, it's all just a shame
Que je suppose que j'avais tortThat I guess I was wrong
Je veux pas y penserDon't wanna think about it
Je veux pas en parlerDon't wanna talk about it
J'en ai juste marreI'm just so sick about it
Je peux pas croire que ça se termine comme çaCan't believe it's ending this way
Juste perdu là-dedansJust confused about it
Je ressens le blues à cause de ça (ouais)Feeling the blues about it(yeah)
Je peux pas me passer de toiI can't do without ya
Dis-moi, est-ce que c'est juste ?Tell me is this fair
C'est vraiment comme ça que ça se passe ?Is this the way it's really going down?
C'est comme ça qu'on dit au revoir ?Is this how we say goodbye?
J'aurais dû mieux comprendre quand tu es arrivéeShould've known better when you came around
Que tu allais me faire pleurerThat you were gonna make me cry
Ça me brise le cœur de te voir courir partoutIt's breaking my heart to watch you run around
Sachant que tu vis un mensongeKnowing that you're living a lie
Mais c'est pas grave, car avec le temps tu découvrirasBut that's OK cause in time you will find
Ce qui va autour, va autour, va autour, revient tout le cheminWhat goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
Ce qui va autour, va autour, va autour, revient tout le cheminWhat goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
Ce qui va autour, va autour, va autour, revient tout le cheminWhat goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
Ce qui va autour, va autour, va autour, revient tout le cheminWhat goes around, goes around, goes around, comes all the way back around
Ce qui va autour revient autourWhat goes around comes around
Ce qui va autour revient autourWhat goes around comes around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilyn Manson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: